Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
baktal
|
calomnie; cancan; cancans; commérages; diffamation; infamie
|
|
förtal
|
calomnie; cancan; cancans; commérages; diffamation; infamie
|
diffamation
|
illdåd
|
action scandaleuse; comportement scandalleux; honte; infamie; scandale
|
|
klipsk
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
|
listig
|
astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie
|
raffinement
|
nesa
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
|
nidingsdåd
|
action scandaleuse; comportement scandalleux; honte; infamie; scandale
|
|
skada
|
calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
|
atteinte; avarie; blessure; broyage; corrosion; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; lésion; meurtrissure; offense; perte; pertes; plaie; poste déficitaire; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
|
skam
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
médisance
|
skandal
|
charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
|
|
skvaller
|
calomnie; cancan; cancans; commérages; diffamation; infamie
|
babillage; bavard; bavardage; bavardages; bobards; brin de causette; bêtises; calomniatrice; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causettes; causeur; clabaudage; commérage; commérages; diffamateur; moulin à paroles; médisance; non-sens; papotage; parleur; potins; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; sottises; voix
|
skymf
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
|
skändlighet
|
action scandaleuse; comportement scandalleux; honte; infamie; scandale
|
atrocité
|
tala illa
|
calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
|
|
vanära
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
skada
|
|
abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; déshonorer; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; faire violence; fracasser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter; violer
|
vanära
|
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; mater; matir; reprocher; réprimander; ternir; vitupérer; éteindre
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
klipsk
|
|
avec intelligence; intelligemment; intelligent
|
listig
|
|
adroit; agile; aiguisé; astucieusement; astucieux; brillant; calculateur; calculé; difficile; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malicieux; malin; perfide; perspicace; pénible; raffiné; roublard; rusé; sagacieux; serpentin; taillé
|
skada
|
|
dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable
|