Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brottning
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
|
bump
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
bävande
|
cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
|
|
dunk
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
boum; floc; plouf
|
duns
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
boum; floc; plouf
|
friktion
|
friction; frottement; heurt
|
consonne fricative
|
irrgång
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
kamp
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
compétition; concours; course; jeu; lutte; match; rencontre
|
knuff
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
chataîgne; force de propulsion; gnon; marron; wizz
|
kollision
|
accrochage; collision; heurt
|
collision
|
labyrint
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
lätt knuff
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
meningskiljaktlighet
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
|
misshällighet
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
|
motsättning
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
contestation; inconsistance; inconséquence; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance
|
motsättningar
|
friction; frottement; heurt
|
|
sammanstötning
|
accrochage; collision; heurt
|
abordage; collision
|
skakning
|
choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup
|
contraction; frisson; frissonnement; frémissement; haussement d'épaules; secousses; spasme; tremblement; tremblote; trémulation
|
slag
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole
|
bouquet; calotte; chocs; clapotage; clapotement; clapotis; claque; coup; coup de poing; coups durs; genre; gifle; nature; petit coup; poincons; revers; sorte; tape; timbres; torgnole; touffe; éclaboussures
|
strid
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
bagarre; bataille; combat; dispute; guerre; lutte; mêlée; rixe
|
stöt
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole
|
bosse; boum; chataîgne; floc; force de propulsion; gnon; marron; plouf; secousses
|
örfil
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
calotte; claque; coup; gifle; soufflet
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
kollision
|
|
choc
|
stöt
|
|
choc
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
skakning
|
|
convulsif; convulsivement; s'agitant
|