Frans
Uitgebreide vertaling voor dénoter (Frans) in het Zweeds
dénoter:
dénoter werkwoord (dénote, dénotes, dénotons, dénotez, dénotent, dénotais, dénotait, dénotions, dénotiez, dénotaient, dénotai, dénotas, dénota, dénotâmes, dénotâtes, dénotèrent, dénoterai, dénoteras, dénotera, dénoterons, dénoterez, dénoteront)
-
dénoter (préciser; définir; désigner; déterminer; décrire; délimiter; détailler; expliciter)
Conjugations for dénoter:
Présent
- dénote
- dénotes
- dénote
- dénotons
- dénotez
- dénotent
imparfait
- dénotais
- dénotais
- dénotait
- dénotions
- dénotiez
- dénotaient
passé simple
- dénotai
- dénotas
- dénota
- dénotâmes
- dénotâtes
- dénotèrent
futur simple
- dénoterai
- dénoteras
- dénotera
- dénoterons
- dénoterez
- dénoteront
subjonctif présent
- que je dénote
- que tu dénotes
- qu'il dénote
- que nous dénotions
- que vous dénotiez
- qu'ils dénotent
conditionnel présent
- dénoterais
- dénoterais
- dénoterait
- dénoterions
- dénoteriez
- dénoteraient
passé composé
- ai dénoté
- as dénoté
- a dénoté
- avons dénoté
- avez dénoté
- ont dénoté
divers
- dénote!
- dénotez!
- dénotons!
- dénoté
- dénotant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor dénoter:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beskriva närmare | décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser | |
definiera | décrire; définir; délimiter; dénoter; désigner; détailler; déterminer; expliciter; préciser | barrer; borner; caractériser; clôturer; contourner; décrire; définir; dépeindre; déterminer; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; marquer d'un trait; peindre; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper; typer |
Wiktionary: dénoter
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dénoter | → utge sig för | ↔ bezeichnen — eine Sache ausmachen, für etwas typisch sein |