Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
defekt
|
|
avarie; dommage; défaut; dérangement; imperfection; panne
|
skadad
|
|
accidenté; blessé; victime
|
sårad
|
|
accidenté; blessé; victime
|
trasigt
|
|
défaut; errance; erreur; faute; imperfection
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bruten
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
brisé; cassé; craqué; fêlé; rompu
|
brutet
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
brisé; cassé; craqué; fêlé; rompu
|
defekt
|
abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
|
|
degraderad
|
abîmé; brisé
|
|
förstörd
|
abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
|
echoué; perdu; ruiné; sabordé
|
förstört
|
abîmé; endommagé; gâché
|
branlant; délabré; echoué; perdu; ruiné; sabordé
|
i bitar
|
abîmé; brisé
|
brisé; cassé; défectueux; en panne; en pièces; par fragments; par tronçons
|
kaputt
|
abîmé; brisé
|
brisé; cassé; défectueux; en panne; en pièces
|
pajat
|
abîmé; endommagé; gâché
|
|
skadad
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
atteint; blessé; touché
|
skadat
|
abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; rompu; troué; variolé
|
|
sårad
|
abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
|
atteint; blessé; contrarié; touché; touché au vif
|
sårat
|
abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé
|
atteint; blessé; contrarié; touché; touché au vif
|
sönder
|
abîmé; brisé
|
brisé; cassé; défectueux; en dérangement; en panne; en pièces; hors d'usage; hors de service
|
söndertrasad
|
abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé
|
|
söndertrasat
|
abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé
|
|
trasig
|
abîmé; avarié; brisé; en lambeaux; en pièces; endommagé
|
brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu
|
trasigt
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
brisé; cassé; dans un état triste; défectueux; délabré; détérioré; dévoré; en dérangement; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; hors d'usage; hors de service; lacéré; rompu
|