Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knapp
|
|
bouton; bouton de chemise; bouton de souris; bouton-pression; noeud; petit bouton-pression
|
smalt
|
|
défilé; détroit; passage étroit
|
trångt
|
|
détroit; gorge; passage étroit; étroitesse
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knapp
|
juste; limité; petit; petitement; pressant; raide; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
|
knappt
|
avec peu d'espace; juste; limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; tout juste; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; miniscule; négligeable; peu important; sans importance; sommaire; succinct; succinctement
|
smal
|
avec peu d'espace; juste; petitement; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement
|
délicat; effilé; fine; fragile; frêle; gracile; maigrichon; maîgre; mince
|
smalt
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
coléreux; de manière colérique; de taille fine; délicat; effilé; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; maîgre; mince; osseuse; osseux; ossu; squelettique; svelte; tendre
|
småsint
|
borné; mesquinement; petit-bourgeois; étroit
|
|
tight
|
juste; raide; serré; étroit; étroitement
|
|
trång
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
|
trångt
|
avec peu d'espace; juste; limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; tout juste; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
lamentable; misérable; pauvre
|
åtsmitande
|
juste; raide; serré; étroit; étroitement
|
les uns sur les autres
|