Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knapp
|
|
bouton; bouton de chemise; bouton de souris; bouton-pression; noeud; petit bouton-pression
|
smalt
|
|
défilé; détroit; passage étroit
|
trångt
|
|
détroit; gorge; passage étroit; étroitesse
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knapp
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
juste; raide; serré; étroit; étroitement
|
knappt
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
avec peu d'espace; concis; de peu d'importance; futile; insignifiant; juste; miniscule; négligeable; petitement; peu important; restreint; sans importance; serré; sommaire; succinct; succinctement; tout juste; étroit; étroitement
|
smalt
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
coléreux; de manière colérique; de taille fine; délicat; effilé; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; maîgre; mince; osseuse; osseux; ossu; squelettique; svelte; tendre
|
svimma av
|
assourdi; étouffé
|
insipide; mou; puéril
|
trång
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
|
trångt
|
limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
|
avec peu d'espace; juste; lamentable; misérable; pauvre; petitement; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement
|