Frans

Uitgebreide vertaling voor fond (Frans) in het Zweeds

fond:

fond [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le fond (arrière-plan)
    bakgrund
  2. le fond (sol)
    golv
    • golv [-ett] zelfstandig naamwoord
  3. le fond (sol; parterre; terre)
    grund
    • grund [-ett] zelfstandig naamwoord
  4. le fond (sens plus profond; arrière-plan)
    djupare betydelse

Vertaal Matrix voor fond:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bakgrund arrière-plan; fond arrière-plan; côté arrière; motif du Bureau; page d'arrière-plan
djupare betydelse arrière-plan; fond; sens plus profond
golv fond; sol
grund fond; parterre; sol; terre base; cause; fondation; fondement; germe; mobile; motif; motivation; provocation; raison
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grund peu profond; superficiel

Synoniemen voor "fond":


Wiktionary: fond


Cross Translation:
FromToVia
fond bakände; slut back — that which is farthest away from the front
fond botten bottom — the lowest part
fond botten Boden — unterer Abschluss eines Gefäßes
fond botten; grund Grund — Grundfläche eines Gefäßes, einer Grube oder ähnlichem: Boden

fondé:

fondé bijvoeglijk naamwoord

  1. fondé (établi)
    upprättat; grundat; upprättad
  2. fondé (raisonnable; plausible; solide; )
    övertygande
  3. fondé (valable; valide; légitime; )
    gällande; giltigt; lagligt; legitim; legitimt; gällandet
  4. fondé (soigneusement; consciencieux; consciencieusement; )
    noggran; grundlig; grundligt; sorgfälligt
  5. fondé
    grundad
  6. fondé (argumenté; étayé; soutenu; appuyé)
    underbyggt; bekräftad; bekräftat; förstärkt
  7. fondé (légitime; justifié; à juste titre; )
    rättmätig; rättmätigt; berättigat

Vertaal Matrix voor fondé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lagligt légalité; légitimité
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
övertygande bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable attrayant; autorisé; convainquant; en règle; légitime; percutant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bekräftad appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé
bekräftat appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé
berättigat fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; à juste titre autorisé; encore; juste; justement; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; plus que; raisonnable; raisonnablement; valide; à bon droit; à juste titre; équitable; équitablement
förstärkt appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé consolidé; fortifié; renforcé
giltigt autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide
grundad fondé préparé à; qui a reçu une bonne formation; solide
grundat fondé; établi préparé à; qui a reçu une bonne formation; solide
grundlig approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond profond; radical; radicalement; à fond
grundligt approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond profond; radical; radicalement; totalement; à fond
gällande autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide actuel; au goût du jour; concernant; d'actualité; d'aujourd'hui; moderne; à la page
gällandet autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide concernant
lagligt autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide de façon légitime; juridique; juridiquement; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement
legitim autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide légitime
legitimt autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement
noggran approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond avec précision; rigide; sévèrement
rättmätig fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; à juste titre autorisé; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement
rättmätigt fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; à juste titre autorisé; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement
sorgfälligt approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond avec soin; consciencieusement; consciencieux; intense; intensif; intensivement; méticuleusement; méticuleux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné
underbyggt appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé
upprättad fondé; établi
upprättat fondé; établi

Synoniemen voor "fondé":


Wiktionary: fondé


Cross Translation:
FromToVia
fondé grundad; välgrundad; befogad begründetberechtigt; mit einem Grund, einer Ursache belegt

à fond:

à fond bijvoeglijk naamwoord

  1. à fond (radical; profond; radicalement)
    grundlig; grundligt
  2. à fond (soigneusement; consciencieux; consciencieusement; )
    noggran; grundlig; grundligt; sorgfälligt
  3. à fond (extrémiste; radical; profond; profondément; radicalement)
    radikal; radikalt

Vertaal Matrix voor à fond:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
radikal extrémiste; radical
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grundlig approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; profond; radical; radicalement; soigneusement; soigneux; soigné; à fond
grundligt approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; profond; radical; radicalement; soigneusement; soigneux; soigné; à fond profond; totalement
noggran approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond avec précision; rigide; sévèrement
radikal extrémiste; profond; profondément; radical; radicalement; à fond
radikalt extrémiste; profond; profondément; radical; radicalement; à fond draconien; drastique; extrèment de gauche; radical; radicalement
sorgfälligt approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond avec soin; consciencieusement; consciencieux; intense; intensif; intensivement; méticuleusement; méticuleux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné

Wiktionary: à fond


Cross Translation:
FromToVia
à fond botten upp bottoms up — Cheers!

fond vorm van fondre:

fondre werkwoord (fonds, fond, fondons, fondez, )

  1. fondre (dégeler)
    smälta
    • smälta werkwoord (smälter, smälte, smält)
  2. fondre (dégeler)
    töa; avfrosta; sluta frysa
    • töa werkwoord (töar, töade, töat)
    • avfrosta werkwoord (avfrostar, avfrostade, avfrostat)
    • sluta frysa werkwoord (slutar frysa, slutade frysa, slutat frysa)
  3. fondre (diminuer; amoindrir; décroître)
    krympa; skrumpna; bli mindre
    • krympa werkwoord (krymper, krympte, krympt)
    • skrumpna werkwoord (skrumpnar, skrumpnade, skrumpnat)
    • bli mindre werkwoord (blir mindre, blev mindre, blivit mindre)
  4. fondre (se fondre; fusionner; joindre; )
    sammansmälta; smälta ihop
    • sammansmälta werkwoord (sammansmälter, sammansmälte, sammansmält)
    • smälta ihop werkwoord (smälter ihop, smälte ihop, smält ihop)
  5. fondre (dissoudre; se fondre; se liquéfier; dégeler)
    smälta bort; smälta undan
    • smälta bort werkwoord (smälter bort, smälte bort, smält bort)
    • smälta undan werkwoord (smälter undan, smälte undan, smält undan)
  6. fondre
    brinna ur
    • brinna ur werkwoord (brinner ur, brann ur, brunnit ur)
  7. fondre (devenir plus souple; dégeler; se liquéfier)
    slakna; bli mindre styv

Conjugations for fondre:

Présent
  1. fonds
  2. fonds
  3. fond
  4. fondons
  5. fondez
  6. fondent
imparfait
  1. fondais
  2. fondais
  3. fondait
  4. fondions
  5. fondiez
  6. fondaient
passé simple
  1. fondis
  2. fondis
  3. fondit
  4. fondîmes
  5. fondîtes
  6. fondirent
futur simple
  1. fondrai
  2. fondras
  3. fondra
  4. fondrons
  5. fondrez
  6. fondront
subjonctif présent
  1. que je fonde
  2. que tu fondes
  3. qu'il fonde
  4. que nous fondions
  5. que vous fondiez
  6. qu'ils fondent
conditionnel présent
  1. fondrais
  2. fondrais
  3. fondrait
  4. fondrions
  5. fondriez
  6. fondraient
passé composé
  1. ai fondu
  2. as fondu
  3. a fondu
  4. avons fondu
  5. avez fondu
  6. ont fondu
divers
  1. fonds!
  2. fondez!
  3. fondons!
  4. fondu
  5. fondant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor fondre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bli mindre diminution
smälta masse fondue
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avfrosta dégeler; fondre
bli mindre amoindrir; diminuer; décroître; fondre amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir
bli mindre styv devenir plus souple; dégeler; fondre; se liquéfier
brinna ur fondre
krympa amoindrir; diminuer; décroître; fondre amoindrir; baisser; descendre; diminuer; déclinant; décliner; décroître; réduire; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se crisper; se ratatiner; se restreindre; se rétrécir; se serrer
sammansmälta confluer; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder refondre
skrumpna amoindrir; diminuer; décroître; fondre mettre en miettes; réduire en miettes; s'émietter
slakna devenir plus souple; dégeler; fondre; se liquéfier annuler; distraire; détendre; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; relâcher; tourner en sens contraire
sluta frysa dégeler; fondre
smälta dégeler; fondre avaler; digérer; dissoudre; faire fondre; résilier; résoudre; vague s'estomper
smälta bort dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier
smälta ihop confluer; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder
smälta undan dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier
töa dégeler; fondre
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skrumpna froissé

Synoniemen voor "fondre":


Wiktionary: fondre


Cross Translation:
FromToVia
fondre gjuta cast — to make by pouring into a mould
fondre smälta melt — to change from a solid to a liquid
fondre gjuta gießen — (transitiv) Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
fondre smälta schmelzen — flüssig werden
fondre smälta schmelzen — flüssig machen

Verwante vertalingen van fond



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor fond (Zweeds) in het Frans

fond:


Synoniemen voor "fond":


Wiktionary: fond

fond
noun
  1. ensemble de biens matériels ou immatériels servant à l’usage principal d’une activité.

Cross Translation:
FromToVia
fond fonds fund — sum or source of money
fond bouillon; consommé EssenzGastronomie: eine stark eingekochte Brühe von Fleisch, Fisch oder Gemüse zur Geschmacksanreicherung von Speisen
fond fonds FondsFinanzwesen: Kapitalanlage, Geld oder Vermögensreserve für bestimmte Zwecke
fond fonds de placement fonds — effect (waardepapier)

Verwante vertalingen van fond