Frans

Uitgebreide vertaling voor prétexte (Frans) in het Zweeds

prétexte:

prétexte [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le prétexte (tour; truc; savoir-faire; )
    trick
    • trick [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. le prétexte (couvert; voile; manteaux)
    skydd; övertäckning
  3. le prétexte (faux-fuyant; subterfuge)
    svagt ursäkt

Vertaal Matrix voor prétexte:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skydd couvert; manteaux; prétexte; voile abri; abribus; abris; acte de verouiller; arrière-garde; asile; auvents; blindage; cachette; centre d'accueil; dispositif de protection; défense; fourrière; garantie; garde; pension pour des animaux domestiques; protection; protections; préservation; recouvrements; refuge; retraite; sauvegarde; sécurité; toits; toitures
svagt ursäkt faux-fuyant; prétexte; subterfuge
trick adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; astuce; combine; habileté; leurre; piège; ruse; subterfuge; tour; truc
övertäckning couvert; manteaux; prétexte; voile bouclier; capote; carapace; coupole; couvercle; couverture; croissance; crue; culture; dôme; poussé; recouvrement; toit; toiture; végétation; élytre

Synoniemen voor "prétexte":


Wiktionary: prétexte

prétexte
noun
  1. Cause simulée, supposée.

Cross Translation:
FromToVia
prétexte ursäkt excuse — explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement
prétexte svepskäl; undanflykt pretext — false, contrived or assumed purpose
prétexte undanflykt Ausredeunwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird

prétexter:

prétexter werkwoord (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )

  1. prétexter (prétendre; déclarer; argumenter; )
    låtsas
    • låtsas werkwoord (låtsar, låtsade, låtsat)
  2. prétexter (feindre; ramper devant; prétendre)
    understödja; favorisera; gynna; befordra; föredra; uppmuntra
    • understödja werkwoord (understödjar, understödjade, understödjat)
    • favorisera werkwoord (favoriserar, favoriserade, favoriserat)
    • gynna werkwoord (gynnar, gynnade, gynnat)
    • befordra werkwoord (befordrar, befordrade, befordrat)
    • föredra werkwoord (föredraer, föredrog, föredragit)
    • uppmuntra werkwoord (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
  3. prétexter (simuler; feindre; prétendre; faire semblant; faire l'hypocrite)
    låtsas; fejka; simulera
    • låtsas werkwoord (låtsar, låtsade, låtsat)
    • fejka werkwoord (fejkar, fejkade, fejkat)
    • simulera werkwoord (simulerar, simulerade, simulerat)
  4. prétexter (feindre; affecter; prétendre; simuler; faire semblant)
    låtsas; simulera; hyckla; föregiva
    • låtsas werkwoord (låtsar, låtsade, låtsat)
    • simulera werkwoord (simulerar, simulerade, simulerat)
    • hyckla werkwoord (hycklar, hycklade, hycklat)
    • föregiva werkwoord (föregiver, föregav, föregivit)
  5. prétexter (faire miroiter; prétendre; feindre)
    lura; bedra; vilseleda; narra; förleda; göra illusioner
    • lura werkwoord (lurar, lurade, lurat)
    • bedra werkwoord (bedrar, bedragade, bedragat)
    • vilseleda werkwoord (vilseledar, vilseledadde, vilselett)
    • narra werkwoord (narrar, narrade, narrat)
    • förleda werkwoord (förleder, förledde, förlett)
    • göra illusioner werkwoord (gör illusioner, gjorde illusioner, gjort illusioner)

Conjugations for prétexter:

Présent
  1. prétexte
  2. prétextes
  3. prétexte
  4. prétextons
  5. prétextez
  6. prétextent
imparfait
  1. prétextais
  2. prétextais
  3. prétextait
  4. prétextions
  5. prétextiez
  6. prétextaient
passé simple
  1. prétextai
  2. prétextas
  3. prétexta
  4. prétextâmes
  5. prétextâtes
  6. prétextèrent
futur simple
  1. prétexterai
  2. prétexteras
  3. prétextera
  4. prétexterons
  5. prétexterez
  6. prétexteront
subjonctif présent
  1. que je prétexte
  2. que tu prétextes
  3. qu'il prétexte
  4. que nous prétextions
  5. que vous prétextiez
  6. qu'ils prétextent
conditionnel présent
  1. prétexterais
  2. prétexterais
  3. prétexterait
  4. prétexterions
  5. prétexteriez
  6. prétexteraient
passé composé
  1. ai prétexté
  2. as prétexté
  3. a prétexté
  4. avons prétexté
  5. avez prétexté
  6. ont prétexté
divers
  1. prétexte!
  2. prétextez!
  3. prétextons!
  4. prétexté
  5. prétextant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor prétexter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uppmuntra consolations; encouragements
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bedra faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter abuser; avoir; berner; couillonner; duper; décevoir; en faire accroire; enjôler; escroquer; estamper; faire croire; faire le charlatan; flouer; frauder; fricoter; leurrer; mettre dedans; rouler; soutirer; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller
befordra feindre; prétendre; prétexter; ramper devant anticiper; avancer; décaler l'heure du début de; déplacer; favoriser; placer devant; promouvoir; promouvoir quelque chose; transporter
favorisera feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
fejka faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
föredra feindre; prétendre; prétexter; ramper devant aimer mieux; choisir; donner la préférence à; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
föregiva affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
förleda faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter allecher dehors; allécher; appâter; attirer; attirer dehoors; duper; enjôler; ensorceler; entraîner; fasciner; induire en erreur; séduire; tenter
gynna feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avantager; favoriser; gratifier; privilégier; protéger
göra illusioner faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
hyckla affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler faire l'hypocrite; papelarder
lura faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter abuser; allecher dehors; allécher; appâter; attirer; attirer dehoors; avoir; berner; couillonner; duper; décevoir; enjôler; entraîner; escroquer; estamper; faire le charlatan; flouer; frauder; induire en erreur; jouer un tour à; leurrer; mettre dedans; rouler; soutirer; séduire; tenter; tondre; tricher; tromper; écorcher; étriller
låtsas affecter; argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
narra faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter allécher; appâter; attirer; berner; duper; entraîner; escroquer; estamper; rouler; soutirer; séduire; tenter; tromper
simulera affecter; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
understödja feindre; prétendre; prétexter; ramper devant appuyer; avantager; favoriser; fortifier; gratifier; porter; porter avec effort; privilégier; protéger; soutenir; épauler; étançonner; étayer
uppmuntra feindre; prétendre; prétexter; ramper devant acclamer; activer; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; apaiser; applaudir; attiser; aviver; calmer; consoler; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; rassurer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; tisonner; vivifier; égayer; éperonner; être l'instigateur de
vilseleda faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter abuser; duper; fricoter; tricher; tromper
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uppmuntra ragaillardi; ravivifié; recalé; remis; restauré; réconforté

Synoniemen voor "prétexter":