Overzicht
Frans naar Zweeds: Meer gegevens...
- prétexte:
- prétexter:
-
Wiktionary:
- prétexte → förevändning, sken
- prétexte → ursäkt, svepskäl, undanflykt
Frans
Uitgebreide vertaling voor prétexte (Frans) in het Zweeds
prétexte:
-
le prétexte (tour; truc; savoir-faire; tour de main; adresse; habileté)
-
le prétexte (couvert; voile; manteaux)
-
le prétexte (faux-fuyant; subterfuge)
svagt ursäkt-
svagt ursäkt zelfstandig naamwoord
-
Vertaal Matrix voor prétexte:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
skydd | couvert; manteaux; prétexte; voile | abri; abribus; abris; acte de verouiller; arrière-garde; asile; auvents; blindage; cachette; centre d'accueil; dispositif de protection; défense; fourrière; garantie; garde; pension pour des animaux domestiques; protection; protections; préservation; recouvrements; refuge; retraite; sauvegarde; sécurité; toits; toitures |
svagt ursäkt | faux-fuyant; prétexte; subterfuge | |
trick | adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc | adresse; astuce; combine; habileté; leurre; piège; ruse; subterfuge; tour; truc |
övertäckning | couvert; manteaux; prétexte; voile | bouclier; capote; carapace; coupole; couvercle; couverture; croissance; crue; culture; dôme; poussé; recouvrement; toit; toiture; végétation; élytre |
Synoniemen voor "prétexte":
Wiktionary: prétexte
prétexte
Cross Translation:
noun
-
Cause simulée, supposée.
- prétexte → förevändning; sken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• prétexte | → ursäkt | ↔ excuse — explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement |
• prétexte | → svepskäl; undanflykt | ↔ pretext — false, contrived or assumed purpose |
• prétexte | → undanflykt | ↔ Ausrede — unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird |
prétexter:
prétexter werkwoord (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, prétextent, prétextais, prétextait, prétextions, prétextiez, prétextaient, prétextai, prétextas, prétexta, prétextâmes, prétextâtes, prétextèrent, prétexterai, prétexteras, prétextera, prétexterons, prétexterez, prétexteront)
-
prétexter (prétendre; déclarer; argumenter; témoigner; avancer; certifier; soutenir; attester; feindre; faire semblant; simuler; porter témoignage)
-
prétexter (feindre; ramper devant; prétendre)
-
prétexter (simuler; feindre; prétendre; faire semblant; faire l'hypocrite)
-
prétexter (feindre; affecter; prétendre; simuler; faire semblant)
-
prétexter (faire miroiter; prétendre; feindre)
Conjugations for prétexter:
Présent
- prétexte
- prétextes
- prétexte
- prétextons
- prétextez
- prétextent
imparfait
- prétextais
- prétextais
- prétextait
- prétextions
- prétextiez
- prétextaient
passé simple
- prétextai
- prétextas
- prétexta
- prétextâmes
- prétextâtes
- prétextèrent
futur simple
- prétexterai
- prétexteras
- prétextera
- prétexterons
- prétexterez
- prétexteront
subjonctif présent
- que je prétexte
- que tu prétextes
- qu'il prétexte
- que nous prétextions
- que vous prétextiez
- qu'ils prétextent
conditionnel présent
- prétexterais
- prétexterais
- prétexterait
- prétexterions
- prétexteriez
- prétexteraient
passé composé
- ai prétexté
- as prétexté
- a prétexté
- avons prétexté
- avez prétexté
- ont prétexté
divers
- prétexte!
- prétextez!
- prétextons!
- prétexté
- prétextant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles