Frans

Uitgebreide vertaling voor bande (Frans) in het Zweeds

bande:

bande [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la bande (troupe; horde)
    gäng; liga
    • gäng [-ett] zelfstandig naamwoord
    • liga [-en] zelfstandig naamwoord
  2. la bande (banderole; ruban)
    klisterband
  3. la bande (attroupement; clique; accumulation; rassemblement; troupe)
    ihop sättning
  4. la bande (clan; clique)
    klan; kotteri
    • klan [-en] zelfstandig naamwoord
    • kotteri [-ett] zelfstandig naamwoord
  5. la bande (couple; paire; brochette; deux; brelan)
    två som hör ihop; par
  6. la bande (ligne; trait; barre; )
    streck; linje; rand
    • streck [-ett] zelfstandig naamwoord
    • linje [-en] zelfstandig naamwoord
    • rand [-en] zelfstandig naamwoord
  7. la bande (bâton; éclat de bois; fragment)
    remsa
    • remsa [-en] zelfstandig naamwoord
  8. la bande (troupe; masse)
    gäng
    • gäng [-ett] zelfstandig naamwoord
  9. la bande (clique; clan)
    klik; privat samtal
  10. la bande (volant; froufrou)
    volang
    • volang [-en] zelfstandig naamwoord
  11. la bande (pansement; bande Velpeau; bandage)
    bandage; bindel
    • bandage [-ett] zelfstandig naamwoord
    • bindel [-en] zelfstandig naamwoord
  12. la bande (bande magnétique; bobine)
    rullar; spolar
    • rullar zelfstandig naamwoord
    • spolar [-en] zelfstandig naamwoord
  13. la bande (coterie)
    kotteri
    • kotteri [-ett] zelfstandig naamwoord
  14. la bande (ligne; rang; file; )
    led; räcka; rad
    • led [-ett] zelfstandig naamwoord
    • räcka [-en] zelfstandig naamwoord
    • rad [-en] zelfstandig naamwoord
  15. la bande (gîte)
    klack; häl
    • klack [-en] zelfstandig naamwoord
    • häl [-en] zelfstandig naamwoord
  16. la bande
    band
    • band [-ett] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor bande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
band bande assujétissement; bande sonore; bandes; cassette; cordes; cordonnet; cordons; courroie; décoration; fanfare; fanfare musicale; ficelles; fils; galon; galons; harmonie; honneur; lacets; lanière; liaison; libellé; lien; liseré; manque de liberté; passement; passepoil; rapport; relation; ruban; ruban encreur; rubans; sangle; société de musique; société musicale; sujétion
bandage bandage; bande; bande Velpeau; pansement bandage; bandages; matériel pour pansements; pansements; écharpe
bindel bandage; bande; bande Velpeau; pansement bandage
gäng bande; horde; masse; troupe cercle; des tas de gens; foule; gang; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; horde; masse; meute; multitude de gens; sphère; troupe; équipe
häl bande; gîte talon
ihop sättning accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe
klack bande; gîte
klan bande; clan; clique
klik bande; clan; clique
klisterband bande; banderole; ruban auto-agrippant
kotteri bande; clan; clique; coterie
led bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle rang; rangs
liga bande; horde; troupe
linje bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait alignement; ballade en canot; contrat d'assurance; cordon de police; ligne; police d'assurance; sillon; tiret; trait; troupes de ligne
par bande; brelan; brochette; couple; deux; paire couple; deux; deux personnes; paire
privat samtal bande; clan; clique
rad bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle ballade en canot; chaînes; collection; concaténations; cycle; embouteillage; enfilades; gamme; ligne; ordre; queue; rang; rangs; rangée; rangées; succession; successions; suite; suites; séquence; série; séries
rand bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait bord; bordure; côté; limite; petit bord
remsa bande; bâton; fragment; éclat de bois composant Texte défilant; contrôle de texte défilant; filet; texte défilant; traînée; vitrine
rullar bande; bande magnétique; bobine
räcka bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle addition; embranchement; enchaînement; succession; série
spolar bande; bande magnétique; bobine
streck bande; barre; corde; câble; file; ligne; règle; trait raie; rayure; trait; trait de plume
två som hör ihop bande; brelan; brochette; couple; deux; paire
volang bande; froufrou; volant
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
räcka aller jusqu'à; arriver à; atteindre; donner; offrir; passer; remettre; remettre aux mains; suffire; tendre; étendre; être suffisant

Synoniemen voor "bande":


Wiktionary: bande


Cross Translation:
FromToVia
bande flock flock — group of birds
bande bunt lot — informal: a number of people taken collectively
bande remsa; strimla strip — long, thin piece of a bigger item
bande serie; stripp strip — series of drawings, a comic strip
bande band; tape tape — video or audiocassette tape, adhesive tape
bande våd Bahn — ein breiter Streifen oder ein vorgeschnittenes Teilstück aus einem bestimmten Material
bande band Band — Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
bande binda; förband Fatscheösterreichisch, umgangssprachlich, regional: Verband oder Binde; Fasche
bande dröppel; drypning Nillenbrenner — (umgangssprachlich) derb: eine in erster Linie durch Geschlechtsverkehr übertragene Infektionskrankheit, deren Symptome insbesondere an den Geschlechtsorganen erkennbar werden
bande flock Rudel — Zusammenschluss einer größeren Anzahl von bestimmten, wild lebenden Säugetierarten, kleiner als Herde

bandé:


Synoniemen voor "bandé":


bande vorm van bander:

bander werkwoord (bande, bandes, bandons, bandez, )

  1. bander
    åtrå; ha begär till
    • åtrå werkwoord (åtrår, åtrådde, åtrått)
    • ha begär till werkwoord (har begär till, hade begär till, haft begär till)

Conjugations for bander:

Présent
  1. bande
  2. bandes
  3. bande
  4. bandons
  5. bandez
  6. bandent
imparfait
  1. bandais
  2. bandais
  3. bandait
  4. bandions
  5. bandiez
  6. bandaient
passé simple
  1. bandai
  2. bandas
  3. banda
  4. bandâmes
  5. bandâtes
  6. bandèrent
futur simple
  1. banderai
  2. banderas
  3. bandera
  4. banderons
  5. banderez
  6. banderont
subjonctif présent
  1. que je bande
  2. que tu bandes
  3. qu'il bande
  4. que nous bandions
  5. que vous bandiez
  6. qu'ils bandent
conditionnel présent
  1. banderais
  2. banderais
  3. banderait
  4. banderions
  5. banderiez
  6. banderaient
passé composé
  1. ai bandé
  2. as bandé
  3. a bandé
  4. avons bandé
  5. avez bandé
  6. ont bandé
divers
  1. bande!
  2. bandez!
  3. bandons!
  4. bandé
  5. bandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor bander:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
åtrå avidité; désir ardent; désir impatient
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ha begär till bander
åtrå bander aspirer à; avoir faim; avoir faim de; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; languir; s'affamer; souhaiter ardemment; soupirer après; être affamé de; être avide de

Synoniemen voor "bander":


Wiktionary: bander


Cross Translation:
FromToVia
bander bandagera bandagieren — (transitiv) mit Bandagen umwickeln; eine Bandage anlegen

Verwante vertalingen van bande



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor bande (Zweeds) in het Frans

bande vorm van bända:

bända werkwoord (bänder, bände, bänt)

  1. bända (lyfta med hävstång; bryta; baxa)
    secouer; agiter; tordre; tordre légèrement; osciller; tournoyer
    • secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tournoyer werkwoord (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
  2. bända (vrida; bryta; bräcka; vricka)
  3. bända (vrida; rycka)
    tordre; se boudiner; se tordre; passer en se tortillant
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • se boudiner werkwoord
    • se tordre werkwoord

Conjugations for bända:

presens
  1. bänder
  2. bänder
  3. bänder
  4. bänder
  5. bänder
  6. bänder
imperfekt
  1. bände
  2. bände
  3. bände
  4. bände
  5. bände
  6. bände
framtid 1
  1. kommer att bända
  2. kommer att bända
  3. kommer att bända
  4. kommer att bända
  5. kommer att bända
  6. kommer att bända
framtid 2
  1. skall bända
  2. skall bända
  3. skall bända
  4. skall bända
  5. skall bända
  6. skall bända
conditional
  1. skulle bända
  2. skulle bända
  3. skulle bända
  4. skulle bända
  5. skulle bända
  6. skulle bända
perfekt particip
  1. har bänt
  2. har bänt
  3. har bänt
  4. har bänt
  5. har bänt
  6. har bänt
imperfekt particip
  1. hade bänt
  2. hade bänt
  3. hade bänt
  4. hade bänt
  5. hade bänt
  6. hade bänt
blandad
  1. bänd!
  2. bänd!
  3. bänd
  4. bändande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor bända:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agiter baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång darra; gunga; klå upp; kärna; röra; röra om; röra upp och ned; skaka; skaka om; spöa; ströva; uppröra; vandra; vibrera
faire bouger en tirant bryta; bräcka; bända; vricka; vrida
osciller baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång dängla; flamma; gunga; gå upp och ned; kränga; låga; oscillera; pendla; ragla; stappla; svaja; svalla; svänga; vackla; vagga; vingla
passer en se tortillant bända; rycka; vrida
se boudiner bända; rycka; vrida
se tordre bända; rycka; vrida kurva
secouer baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång damma; darra; gunga; göra sig kvitt; skaka; skaka av; skaka av sig; skaka upp; svalla; svänga; vagga; vibrera
tordre baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång; rycka; vrida förvanska; förvrida; förvränga; gripa om; hålla fast; hålla i; klämma; krama; nypa; pressa; spänna fast; stuka; tvinna ihop; vricka; vrida ur
tordre légèrement baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång
tournoyer baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång cirkla; snurra; svänga runt; sväva ner; virvla; vända sig