Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
eftermaning
|
avertissement; avis; exhortation; prière instante; sommation
|
|
förmaning
|
admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation
|
chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
gest
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
geste de la main; mouvement
|
påminnelse
|
avertissement; avis; exhortation; prière instante; sommation
|
mémorandum; note; rappel
|
råd
|
admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation
|
avis; cadre de référence; conseil; louanges; recommandation; référence
|
signal
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
|
tecken
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
addition; annotation; augure; caractère; caractère écrit; citation; déclaration; décoration; facture; indication; indices; insigne; lettre écrite; manifestation; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais; présage; signe précurseur; symptôme
|
tillkännagivande
|
appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; renseignement
|
annonce; attestation; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; déposition; exploit d'huissier; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; parution publique; proclamation; promulgation; présentation; publication; révélation; sommation
|
tillrättavisning
|
admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation
|
réprimande
|
upplysning
|
appel; avertissement; avis; communication; faire-part; mise au courant; renseignement
|
|
varning
|
admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation
|
exhortation
|
vink
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
aiguille; assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation
|