Frans

Uitgebreide vertaling voor éphémère (Frans) in het Zweeds

éphémère:

éphémère bijvoeglijk naamwoord

  1. éphémère (périssable; transitoire; fugitif; fugace)
    ömtåligt; förgänglig; förgängligt; lättförstörbart; lättförstörbar
  2. éphémère (fugace; bref; court; )
    snabb; flyktigt; snabbt
  3. éphémère (passager; temporairement; momentané; )
    tillfällig; tillfälligt

Vertaal Matrix voor éphémère:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tillfällig interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps
tillfälligt employé intérimaire; intérimaire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flyktigt bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent actuel; baroque; capricieux; changeant; décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; facultatif; familier; familière; fantasque; imprévisible; incalculable; incidemment; inconstant; informel; instable; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; négligemment; optionnel; sans contrainte; sans engagement; variable; versatile; volage; à cet instant
förgänglig fugace; fugitif; périssable; transitoire; éphémère
förgängligt fugace; fugitif; périssable; transitoire; éphémère
lättförstörbar fugace; fugitif; périssable; transitoire; éphémère
lättförstörbart fugace; fugitif; périssable; transitoire; éphémère
snabb bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent alerte; bientôt; d'ici peu; en grande hâte; hâtif; hâtivement; sous peu; vif; vite; à bref délai; à la hâte
snabbt bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent abrupt; alerte; bientôt; brusque; brusquement; d'ici peu; direct; directement; en grande hâte; immédiat; immédiatement; promptement; sous peu; vif; vite; à bref délai
tillfällig fugace; momentané; passager; passagère; temporaire; temporairement; éphémère actuel; de temps en temps; de temps à autre; décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; facultatif; familier; familière; incidemment; informel; intérimaire; momentané; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; négligemment; occasionnel; occasionnellement; optionnel; parfois; provisoire; provisoirement; quelquefois; sans contrainte; sans engagement; temporaire; temporairement; temporel; à cet instant
tillfälligt fugace; momentané; passager; passagère; temporaire; temporairement; éphémère accidentellement; actuel; au petit bonheur; de temps en temps; de temps à autre; décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; facultatif; familier; familière; incidemment; informel; intérimaire; momentané; non obligatoire; nonchalamment; nonchalant; négligemment; occasionnel; occasionnellement; optionnel; par hasard; parfois; provisoire; provisoirement; quelquefois; remplaçant; sans contrainte; sans engagement; suppléant; temporaire; temporairement; temporel; à cet instant; à tout hasard
ömtåligt fugace; fugitif; périssable; transitoire; éphémère douillet; délicat; exquis; fade; faible; faiblement; fin; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; plein de délicatesse; pâlot; pâlotte; raffiné; sensible; subtil; tendre; tendrement

Synoniemen voor "éphémère":


Wiktionary: éphémère

éphémère
adjective
  1. Tout ce qui n’a qu’une très courte durée.

Cross Translation:
FromToVia
éphémère flyktig; efemär; förgänglig ephemeral — lasting for a short period of time
éphémère flyktig fleeting — passing quickly
éphémère dagslända Eintagsfliegezoologisch: Ordnung der Insekten mit ca. 2800 Arten
éphémère flyktig; efemär flüchtigkurzlebig, nicht beständig; chemisch: leicht verdunstend
éphémère tillfällig; kortvarig vorübergehend — nur für kurze Zeit