Overzicht
Frans
Uitgebreide vertaling voor embrasser (Frans) in het Zweeds
embrasser:
embrasser werkwoord (embrasse, embrasses, embrassons, embrassez, embrassent, embrassais, embrassait, embrassions, embrassiez, embrassaient, embrassai, embrassas, embrassa, embrassâmes, embrassâtes, embrassèrent, embrasserai, embrasseras, embrassera, embrasserons, embrasserez, embrasseront)
-
embrasser (donner un baiser à; faire la bise)
-
embrasser (câliner; caresser; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; serrer; flatter; enlacer)
-
embrasser (serrer dans ses bras)
Conjugations for embrasser:
Présent
- embrasse
- embrasses
- embrasse
- embrassons
- embrassez
- embrassent
imparfait
- embrassais
- embrassais
- embrassait
- embrassions
- embrassiez
- embrassaient
passé simple
- embrassai
- embrassas
- embrassa
- embrassâmes
- embrassâtes
- embrassèrent
futur simple
- embrasserai
- embrasseras
- embrassera
- embrasserons
- embrasserez
- embrasseront
subjonctif présent
- que j'embrasse
- que tu embrasses
- qu'il embrasse
- que nous embrassions
- que vous embrassiez
- qu'ils embrassent
conditionnel présent
- embrasserais
- embrasserais
- embrasserait
- embrasserions
- embrasseriez
- embrasseraient
passé composé
- ai embrassé
- as embrassé
- a embrassé
- avons embrassé
- avez embrassé
- ont embrassé
divers
- embrasse!
- embrassez!
- embrassons!
- embrassé
- embrassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor embrasser:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
kela | cajoleries; caresses; caresses amoureuses; câlineries | |
krama | cajoleries; caresses; caresses amoureuses; câlineries | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
gosa | cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer | |
kela | cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer | faire du fromage; se cailler; se coaguler; se solidifier |
krama | cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer; serrer dans ses bras | appuyer; cajoler; caresser; coincer; compresser; comprimer; câliner; faire des caresses; faire pression; manquer; peser; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre |
kyssa | donner un baiser à; embrasser; faire la bise | |
omfamna | cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer |
Synoniemen voor "embrasser":
Wiktionary: embrasser
embrasser
Cross Translation:
verb
-
serrer, étreindre dans ses bras
- embrasser → omfatta
-
s’attacher à quelque chose par choix, par préférence
- embrasser → ansluta sig till
-
donner un baiser
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• embrasser | → krama; omfamna | ↔ embrace — to hug (a person) |
• embrasser | → krama; omfamna | ↔ hug — embrace |
• embrasser | → kyssa; pussa | ↔ kiss — to touch with the lips |
• embrasser | → hångla | ↔ make out — To kiss or to make love |
• embrasser | → pussa; kyssa | ↔ küssen — mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben |
• embrasser | → krama | ↔ umarmen — jemanden oder etwas in die Arme nehmen |