Frans

Uitgebreide vertaling voor tendre (Frans) in het Zweeds

tendre:

tendre bijvoeglijk naamwoord

  1. tendre (moelleux; doux; doucement; velouté)
    mjuk; mjukt
    • mjuk bijvoeglijk naamwoord
    • mjukt bijvoeglijk naamwoord
  2. tendre (doux; bénin; clément)
    milt; ömsint; försiktigt; mild
  3. tendre (sensible; exquis; subtil; )
    ömtålig; känsligt; ömtåligt; lättsårad; lättsårat
  4. tendre (profond; profondément; creux; sincère; tendrement)
    djup; innerligt
  5. tendre (amoureux; avec tendresse; amoureuse)
    kärleksfullt; öm; kärleksfull; ömt; tillgivet
  6. tendre (sentimental; sensitif; sentimentalement)
    sentimentalt; känslosam; sentimental; känslosamt; känslofullt
  7. tendre (frêle; fragile; délicat; tendrement)
    fin; sprött; fint; späd; skört; delikat; spröd; ömtåligt; klent; spätt
  8. tendre (de taille fine; frêle; mince; )
    smalt; liten; litet
    • smalt bijvoeglijk naamwoord
    • liten bijvoeglijk naamwoord
    • litet bijvoeglijk naamwoord
  9. tendre (affectueux; affectueuse; tendrement)
    tillgivet; förtjus; tillgiven
  10. tendre (sensible; compatissant)
    svaghjärtad
  11. tendre (indulgent; bénin; clément; )
    förlåtande
  12. tendre (de taille fine; fin; mince; )
    smäcker; slankt; smäckert; grasil; grasilt

tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, )

  1. tendre (étendre)
    täta; sträcka; spänna
    • täta werkwoord (tätar, tätade, tätat)
    • sträcka werkwoord (sträcker, sträckte, sträckt)
    • spänna werkwoord (spänner, spände, spänt)
  2. tendre (donner; remettre; passer; étendre)
    skicka; räcka
    • skicka werkwoord (skickar, skickade, skickat)
    • räcka werkwoord (räcker, räckte, räckt)
  3. tendre (étirer; serrer; étendre)
    sträcka; dra; stretcha; sträcka på sig
    • sträcka werkwoord (sträcker, sträckte, sträckt)
    • dra werkwoord (drar, drog, dragit)
    • stretcha werkwoord (stretchar, stretchade, stretchat)
    • sträcka på sig werkwoord (sträcker på sig, sträckte på sig, sträckt på sig)
  4. tendre
    strama; bli snävare
    • strama werkwoord (stramar, stramade, stramat)
    • bli snävare werkwoord (blir snävare, blev snävare, blivit snävare)

Conjugations for tendre:

Présent
  1. tends
  2. tends
  3. tend
  4. tendons
  5. tendez
  6. tendent
imparfait
  1. tendais
  2. tendais
  3. tendait
  4. tendions
  5. tendiez
  6. tendaient
passé simple
  1. tendis
  2. tendis
  3. tendit
  4. tendîmes
  5. tendîtes
  6. tendirent
futur simple
  1. tendrai
  2. tendras
  3. tendra
  4. tendrons
  5. tendrez
  6. tendront
subjonctif présent
  1. que je tende
  2. que tu tendes
  3. qu'il tende
  4. que nous tendions
  5. que vous tendiez
  6. qu'ils tendent
conditionnel présent
  1. tendrais
  2. tendrais
  3. tendrait
  4. tendrions
  5. tendriez
  6. tendraient
passé composé
  1. ai tendu
  2. as tendu
  3. a tendu
  4. avons tendu
  5. avez tendu
  6. ont tendu
divers
  1. tends!
  2. tendez!
  3. tendons!
  4. tendu
  5. tendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tendre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
djup profondeur
förlåtande clémence; indulgence; miséricorde
räcka addition; bande; barre; corde; câble; embranchement; enchaînement; file; ligne; rang; rangs; règle; succession; série
sentimental os à ronger
skicka envoi; expédition
smalt défilé; détroit; passage étroit
sträcka itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; tronçon de route; voie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bli snävare tendre
dra serrer; tendre; étendre; étirer amarrer; déballer; décamper; faire glisser; ficher le camp; remorquer; retirer quelque chose de quelque chose; s'en aller; se casser; se retirer; sortir quelque chose de quelque chose; tirer sur la corde; traîner
räcka donner; passer; remettre; tendre; étendre aller jusqu'à; arriver à; atteindre; donner; offrir; remettre aux mains; suffire; être suffisant
skicka donner; passer; remettre; tendre; étendre apporter; donner; délivrer; déposer; envoyer; envoyer par courrier électronique; expédier; fournir; livrer; livrer à domicile; mettre à la poste; offrir; porter; porter à domicile; poster; procurer; remettre; remettre aux mains; renvoyer; émettre
spänna tendre; étendre attacher; boucler; fixer; resserrer; serrer; serrer les poigns; visser
strama tendre
stretcha serrer; tendre; étendre; étirer se dégourdir
sträcka serrer; tendre; étendre; étirer aller jusqu'à; arriver à; atteindre; disloquer; déboîter; munir de cordes; pouvoir de fils; se fouler; étirer
sträcka på sig serrer; tendre; étendre; étirer se tirer vers le haut; tirer
täta tendre; étendre isoler; rendre résistant au froid
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
litet quelque; un peu
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
delikat délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; délié; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gracile; grêle; mince; svelte; vulnérable; élancé
djup creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement approfondi; cave; clairvoyant; creux; d'une manière sensée; en profondeur; enfoncé; perspicace; profond; profondément; raisonnable; raisonnablement; renfoncé; rentré; sensible; très; très approfondi; très poussé
fin délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement délicat; fragile; sémillant; vif
fint délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement délicat; fin; fragile; subtil; sémillant; vif
förlåtande apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
försiktigt bénin; clément; doux; tendre attentif; attentionné; attentive; attentivement; avec circonspection; avec prudence; avec précaution; avec soin; avec vigilance; circonspect; consciencieusement; consciencieux; conservateur; en éveil; exact; minutieusement; minutieux; prudemment; prudent; précis; réfléchi; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant
förtjus affectueuse; affectueux; tendre; tendrement
grasil de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
grasilt de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
innerligt creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement ardemment; ardent; avec ferveur; clairvoyant; fervent; fort; fortement; fougueux; intense; intensif; intensivement; intensément; intime; passionné; passionnément; perspicace; profond; profondément; raisonnable; raisonnablement; senti profondément; sincère; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vivement; énergique; énergiquement
klent délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; délicat; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte; susceptible; vulnérable
känsligt délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; excitable; hasardeux; incertain; irascible; irritable; mouvementé; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; sensible; sensitif; susceptible; touché; à titre précaire; ému
känslofullt sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre
känslosam sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre benoît; doucereusement; doucereux
känslosamt sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre benoît; doucereusement; doucereux
kärleksfull amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre bien-aimé; cher; chéri; dévoué à; exclusif; favori; primé; privilégié; prédestiné; sélectionné; élu
kärleksfullt amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre amoureux; bien-aimé; cher; chéri; dévoué à; exclusif; favori; primé; privilégié; prédestiné; sélectionné; élu
liten de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; minimal; minime; négligeable; petit; peu important; quelques; sans importance
litet de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre au minimum; banal; de peu d'importance; futile; insignifiant; légèrement; minimal; minime; négligeable; petit; peu important; peu élevé; quelques; sans importance; à un degré limité
lättsårad délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre
lättsårat délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre
mild bénin; clément; doux; tendre lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal
milt bénin; clément; doux; tendre aimable; aimablement; amical; amicalement; confraternel; gentil; gentiment; lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal
mjuk doucement; doux; moelleux; tendre; velouté avec souplesse; flexible; malléable; mol; molle; mou; pliable; sans ride; souple
mjukt doucement; doux; moelleux; tendre; velouté avec souplesse; de duvet; duveteux; flexible; malléable; maniable; mol; molle; mou; pliable; sans ride; souple; élastique
sentimental sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre mielleux; mélodramatique
sentimentalt sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre benoît; doucereusement; doucereux; mielleux; mélodramatique
skört délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassant; croustillant; délicat; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; friable; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; poudreuse; poudreux; pâlot; pâlotte
slankt de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
smalt de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre coléreux; de manière colérique; délicat; effilé; fine; fragile; frêle; gracile; limité; maigrichon; maîgre; mince; osseuse; osseux; ossu; petit; petitement; pressant; restreint; serré; squelettique; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
smäcker de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
smäckert de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
spröd délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassant; croustillant; friable
sprött délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassant; croquant; croustillant; délicat; fragile; friable
späd délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
spätt délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement délicat; exquis; fin; fragile; raffiné
svaghjärtad compatissant; sensible; tendre
tillgiven affectueuse; affectueux; tendre; tendrement affectueux; attaché; attaché à; dévoué; zèle
tillgivet affectueuse; affectueux; amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre; tendrement attaché; attaché à; dévoué; zèle
öm amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre bonne-maman; coléreux; en colère
ömsint bénin; clément; doux; tendre
ömt amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre bonne-maman; coléreux; en colère
ömtålig délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre délicat; exquis; fade; faible; faiblement; fin; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte; raffiné
ömtåligt délicat; exquis; fin; fragile; frêle; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre; tendrement douillet; délicat; exquis; fade; faible; faiblement; fin; fragile; fragilement; frêle; fugace; fugitif; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte; périssable; raffiné; transitoire; éphémère

Synoniemen voor "tendre":


Wiktionary: tendre

tendre
adjective
  1. Qui peut aisément être entamé
  2. Qui est sensible, délicat
  3. Délicat et faible
  4. (figuré) Qui a de la tendresse
  5. Qualifie les choses où se marque de l’amitié, de la compassion, où se manifeste de l’amour
verb
  1. Étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide
  2. (figuré) Offrir, mettre à disposition

Cross Translation:
FromToVia
tendre lämna in hand in — to give to a responsible person
tendre öm tender — sensitive or painful
tendre mör tender — soft and easily chewed
tendre öm; ljuv tender — fond, loving, gentle, sweet
tendre hålla upp aufhalten — etwas im offenen Zustand halten
tendre sträcka ut ausstrecken — einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
tendre huld holdgehoben, veraltend: sehr zart und hübsch
tendre luta åt; ha benägenhet; tendera åt neigen — (Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen

étendre:

étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )

  1. étendre (élargir; développer; agrandir; )
    utvidga; bygga ut; lägga till; vidga
    • utvidga werkwoord (utvidgar, utvidgade, utvidgat)
    • bygga ut werkwoord (bygger ut, byggde ut, byggt ut)
    • lägga till werkwoord (lägger till, lade till, lagt till)
    • vidga werkwoord (vidgar, vidgade, vidgat)
  2. étendre (amplifier; agrandir; élargir; augmenter; grossir)
    ökas; föröka sig; tillväxa; tillväxa i antal
    • ökas werkwoord (ökar, ökade, ökat)
    • föröka sig werkwoord (förökar sig, förökade sig, förökat sig)
    • tillväxa werkwoord (tillväxer, tillväxte, tillväxt)
    • tillväxa i antal werkwoord (tillväxer i antal, tillväxte i antal, tillväxt i antal)
  3. étendre (donner; remettre; passer; tendre)
    skicka; räcka
    • skicka werkwoord (skickar, skickade, skickat)
    • räcka werkwoord (räcker, räckte, räckt)
  4. étendre (rallonger; allonger; prolonger; )
    förlänga; sträcka ut
    • förlänga werkwoord (förlängar, förlängade, förlängat)
    • sträcka ut werkwoord (sträcker ut, sträckte ut, sträckt ut)
  5. étendre (tendre)
    täta; sträcka; spänna
    • täta werkwoord (tätar, tätade, tätat)
    • sträcka werkwoord (sträcker, sträckte, sträckt)
    • spänna werkwoord (spänner, spände, spänt)
  6. étendre (élargir)
    bredda
    • bredda werkwoord (breddar, breddade, breddat)
  7. étendre (approfondir; creuser; élargir)
    fördjupa; göra djupare
    • fördjupa werkwoord (fördjuper, fördjupte, fördjupt)
    • göra djupare werkwoord (gör djupare, gjorde djupare, gjort djupare)
  8. étendre (nicher; se trouver; pendre)
    hänga ut
    • hänga ut werkwoord (hänger ut, hängde ut, hängt ut)
  9. étendre (répandre; diffuser; disperser; )
    strö; stänka; utströ
    • strö werkwoord (strör, strödde, strött)
    • stänka werkwoord (stänker, stänkte, stänkt)
    • utströ werkwoord (utströr, utströdde, utstrött)
  10. étendre (préparer; déployer; étaler; répandre)
    förbereda; lägga fram; lägga fram i förväg; sätta fram
    • förbereda werkwoord (förbereder, förberedde, förberett)
    • lägga fram werkwoord (lägger fram, lade fram, lagt fram)
    • lägga fram i förväg werkwoord (lägger fram i förväg, läggde fram i förväg, lagt fram i förväg)
    • sätta fram werkwoord (sätter fram, satte fram, satt fram)
  11. étendre (étirer; tendre; serrer)
    sträcka; dra; stretcha; sträcka på sig
    • sträcka werkwoord (sträcker, sträckte, sträckt)
    • dra werkwoord (drar, drog, dragit)
    • stretcha werkwoord (stretchar, stretchade, stretchat)
    • sträcka på sig werkwoord (sträcker på sig, sträckte på sig, sträckt på sig)
  12. étendre (enfler; gonfler; étaler; )
    svälla
    • svälla werkwoord (sväller, svällde, svällt)
  13. étendre (déplier; dérouler; se déplier; )
    veckla upp
    • veckla upp werkwoord (vecklar upp, vecklade upp, vecklat upp)
  14. étendre (échelonner; étaler)
    sprida ut; breda ut
    • sprida ut werkwoord (sprider ut, spred ut, spritt ut)
    • breda ut werkwoord (breder ut, bredde ut, brett ut)

Conjugations for étendre:

Présent
  1. étends
  2. étends
  3. étend
  4. étendons
  5. étendez
  6. étendent
imparfait
  1. étendais
  2. étendais
  3. étendait
  4. étendions
  5. étendiez
  6. étendaient
passé simple
  1. étendis
  2. étendis
  3. étendit
  4. étendîmes
  5. étendîtes
  6. étendirent
futur simple
  1. étendrai
  2. étendras
  3. étendra
  4. étendrons
  5. étendrez
  6. étendront
subjonctif présent
  1. que j'étende
  2. que tu étendes
  3. qu'il étende
  4. que nous étendions
  5. que vous étendiez
  6. qu'ils étendent
conditionnel présent
  1. étendrais
  2. étendrais
  3. étendrait
  4. étendrions
  5. étendriez
  6. étendraient
passé composé
  1. ai étendu
  2. as étendu
  3. a étendu
  4. avons étendu
  5. avez étendu
  6. ont étendu
divers
  1. étends!
  2. étendez!
  3. étendons!
  4. étendu
  5. étendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor étendre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lägga till action de devoir ajouter tout en y perdant; addition; ajouts; incorporation; somme
räcka addition; bande; barre; corde; câble; embranchement; enchaînement; file; ligne; rang; rangs; règle; succession; série
skicka envoi; expédition
sträcka itinéraire; manche; parcours; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; tronçon de route; voie
strö brochure; dépliant; feuille volante; polycopié; prospectus; tract
svälla enflure; gonflement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
breda ut échelonner; étaler; étendre répandre; s'ouvrir brusquement
bredda élargir; étendre rendre plus large; se dilater; élargir
bygga ut agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser agrandir; ajouter à; bâtir; construire; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
dra serrer; tendre; étendre; étirer amarrer; déballer; décamper; faire glisser; ficher le camp; remorquer; retirer quelque chose de quelque chose; s'en aller; se casser; se retirer; sortir quelque chose de quelque chose; tirer sur la corde; traîner
förbereda déployer; préparer; répandre; étaler; étendre agir sur; apprêter; faire des préparatifs; familiariser; initier; mettre au courant; mettre à la disposition; prendre des préparations; préparer; se préparer à
fördjupa approfondir; creuser; élargir; étendre aggraver; amplifier; approfondir; consolider; creuser; envenimer; escaler; intensifier; rendre intense; renforcer; s'aggraver; s'envenimer
förlänga allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer prolonger
föröka sig agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre reproduire
göra djupare approfondir; creuser; élargir; étendre
hänga ut nicher; pendre; se trouver; étendre pendre dehors
lägga fram déployer; préparer; répandre; étaler; étendre livrer; produire; rapporter
lägga fram i förväg déployer; préparer; répandre; étaler; étendre disposer; mettre à la disposition de; préparer
lägga till agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser additioner; adjoindre; ajouter; brancher sur; capturer; compter; correspondre; faire nombre; inclure; joindre; raccorder à; relier à; se joindre à; serrer les rangs; supplémenter
räcka donner; passer; remettre; tendre; étendre aller jusqu'à; arriver à; atteindre; donner; offrir; remettre aux mains; suffire; être suffisant
skicka donner; passer; remettre; tendre; étendre apporter; donner; délivrer; déposer; envoyer; envoyer par courrier électronique; expédier; fournir; livrer; livrer à domicile; mettre à la poste; offrir; porter; porter à domicile; poster; procurer; remettre; remettre aux mains; renvoyer; émettre
sprida ut échelonner; étaler; étendre éparpiller
spänna tendre; étendre attacher; boucler; fixer; resserrer; serrer; serrer les poigns; visser
stretcha serrer; tendre; étendre; étirer se dégourdir
sträcka serrer; tendre; étendre; étirer aller jusqu'à; arriver à; atteindre; disloquer; déboîter; munir de cordes; pouvoir de fils; se fouler; étirer
sträcka på sig serrer; tendre; étendre; étirer se tirer vers le haut; tirer
sträcka ut allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer allonger; s'étendre; se dégourdir
strö diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre curer; draguer; débouber; désenvaser
stänka diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre arroser; asperger; déverser; gronder; mouiller; pulvériser; retentir; verser; vider; éclater
svälla bouffir; enfler; gonfler; grossir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre effectuer un recouvrement
sätta fram déployer; préparer; répandre; étaler; étendre se servir à table
tillväxa agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
tillväxa i antal agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
täta tendre; étendre isoler; rendre résistant au froid
utströ diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre disséminer; répandre; semer; transmettre
utvidga agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
veckla upp déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre débouler; dérouler; déverser; se dérouler; se retirer
vidga agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser rendre plus large; se dilater; élargir
ökas agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre accroître; accumuler; augmenter; multiplier

Synoniemen voor "étendre":


Wiktionary: étendre

étendre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
étendre utvidga ausdehnen — die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern
étendre sprida; utsprida spread — (transitive) to disseminate, make known or present
étendre sprida spread — (intransitive) to take up a larger area, expand
étendre sträcka stretch — lengthen by pulling

tendre à:

tendre à werkwoord

  1. tendre à (avoir tendance à; pencher; recourber; )
    niga till; vara böjd; vara benägen; visa tendens
    • niga till werkwoord (nigar till, nigade till, nigat till)
    • vara böjd werkwoord (är böjd, var böjd, varit böjd)
    • vara benägen werkwoord (är benägen, var benägen, varit benägen)
    • visa tendens werkwoord (visar tendens, visade tendens, visat tendens)
  2. tendre à (avoir tendance à)
    niga till
    • niga till werkwoord (nigar till, nigade till, nigat till)

Vertaal Matrix voor tendre à:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
niga till avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
vara benägen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
vara böjd avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
visa tendens avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à

Verwante vertalingen van tendre