Frans

Uitgebreide vertaling voor trace (Frans) in het Zweeds

trace:

trace [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la trace (coin; suggestion; tuyau; )
    hint; ledtråd; tips
    • hint zelfstandig naamwoord
    • ledtråd [-en] zelfstandig naamwoord
    • tips [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. la trace (lueur; ombre; étincelle; )
    glimt; svagt skimmer; glans
  3. la trace (empreinte de pas)
    fotspår; fotavtryck
  4. la trace

Vertaal Matrix voor trace:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fotavtryck empreinte de pas; trace empreinte du pied
fotspår empreinte de pas; trace démarches; marches; pas
glans bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle brillance; couche brillante; fait de luire; gloire; honneur; lueur; luisance; lustre; reflets; rougeoiement; scintillement; splendeur; éclat; étincellement
glimt bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle flash; signal lumineux; éclair; étincellement
hint bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
ledtråd bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement annuaire; bottin; indication; indice; indices; livre d'adresses; répertoire d'adresses
svagt skimmer bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle
tips bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aiguille; indication; indice; indices
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
spårningsberoende trace

Synoniemen voor "trace":


Wiktionary: trace


Cross Translation:
FromToVia
trace spår Spur — hinweisgebende Hinterlassenschaft
trace spår Spur — sehr kleine Menge
trace spår Spurim engeren Sinne: Markierung auf dem Boden

tracé:

tracé [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le tracé (tentative de s'échapper)

Vertaal Matrix voor tracé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
försöka komma undan ifrån tentative de s'échapper; tracé
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
- tracé vectoriel

Synoniemen voor "tracé":


trace vorm van tracer:

tracer werkwoord (trace, traces, traçons, tracez, )

  1. tracer (trouver; déterminer; dépister; localiser; découvrir)
    finna; uppspåra; efterforska
    • finna werkwoord (finner, fann, funnit)
    • uppspåra werkwoord (uppspårar, uppspårade, uppspårat)
    • efterforska werkwoord (efterforskar, efterforskade, efterforskat)
  2. tracer (calquer; retracer; repasser; copier)
    spåra; följa efter
    • spåra werkwoord (spårar, spårade, spårat)
    • följa efter werkwoord (följer efter, följde efter, följt efter)
  3. tracer (dessiner; calquer)
    tekna
    • tekna werkwoord (teknar, teknade, teknat)
  4. tracer (barrer; marquer; entourer; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma werkwoord (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka werkwoord (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera werkwoord (markerar, markerade, markerat)
    • definiera werkwoord (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa werkwoord (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  5. tracer (jalonner; définir)
    bestämma; tydligt definiera
    • bestämma werkwoord (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • tydligt definiera werkwoord (tydligt definiera, tydligt definierade, tydligt definierat)
  6. tracer (griffonner; dessiner; patiner maladroitement)
    skrapa; klottra; krafsa
    • skrapa werkwoord (skrapar, skrapade, skrapat)
    • klottra werkwoord (klottrar, klottrade, klottrat)
    • krafsa werkwoord (krafsar, krafsade, krafsat)
  7. tracer (rapporter; ramener; trouver; reporter)
    bringa till rättvisa
    • bringa till rättvisa werkwoord (bringar till rättvisa, bringade till rättvisa, bringat till rättvisa)
  8. tracer (suivre)
    spåra
    • spåra werkwoord (spårar, spårade, spårat)

Conjugations for tracer:

Présent
  1. trace
  2. traces
  3. trace
  4. traçons
  5. tracez
  6. tracent
imparfait
  1. traçais
  2. traçais
  3. traçait
  4. tracions
  5. traciez
  6. traçaient
passé simple
  1. traçai
  2. traças
  3. traça
  4. traçâmes
  5. traçâtes
  6. tracèrent
futur simple
  1. tracerai
  2. traceras
  3. tracera
  4. tracerons
  5. tracerez
  6. traceront
subjonctif présent
  1. que je trace
  2. que tu traces
  3. qu'il trace
  4. que nous tracions
  5. que vous traciez
  6. qu'ils tracent
conditionnel présent
  1. tracerais
  2. tracerais
  3. tracerait
  4. tracerions
  5. traceriez
  6. traceraient
passé composé
  1. ai tracé
  2. as tracé
  3. a tracé
  4. avons tracé
  5. avez tracé
  6. ont tracé
divers
  1. trace!
  2. tracez!
  3. traçons!
  4. tracé
  5. traçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tracer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skrapa déchirure; emprunteur; griffure; râteau; réprimande; écorchure; égratignure; éraflure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avgränsa barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper clore; clôturer; enclore; palissader
begränsa barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apaiser; barrer; borner; calmer; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; modérer; restreindre; réprimer; résister à; s'opposer à; tailler; tempérer; étouffer
bestämma barrer; borner; clôturer; contourner; définir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper arrêter; conclure; constater; destiner; décider; découvrir; décrire; décréter; définir; déterminer; estimer; finir; identifier; localiser; mettre fin à; ordonner; placer; prendre fin; qualifier; réserver; statuer; stopper; terminer; trouver; vérifier; établir
bringa till rättvisa ramener; rapporter; reporter; tracer; trouver
definiera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper caractériser; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; marquer; marquer d'un trait; peindre; préciser; typer
efterforska découvrir; dépister; déterminer; localiser; tracer; trouver faire des recherches; rechercher; s'informer; étudier
finna découvrir; dépister; déterminer; localiser; tracer; trouver attraper; être d'avis; être d'opinion
följa efter calquer; copier; repasser; retracer; tracer filer; observer; prendre en filature; respecter; venir plus tard
klottra dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer barbouiller; gribouiller; scribouiller; écrire
krafsa dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer
markera barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cocher; estampiller; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; mettre en surbrillance; sous-sélectionner; surlignage; surligner; sélectionner; timbrer
skrapa dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer décrotter; gratter; ratisser; râteler
spåra calquer; copier; repasser; retracer; suivre; tracer contrôler; décalquer; examiner; suivre; vérifier
tekna calquer; dessiner; tracer
tydligt definiera définir; jalonner; tracer
uppspåra découvrir; dépister; déterminer; localiser; tracer; trouver
utstaka barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper

Synoniemen voor "tracer":


Wiktionary: tracer


Cross Translation:
FromToVia
tracer teckna; rita zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich
tracer beskriva; framställa; karakterisera; måla; skildra; forma; skapa; trycka zeichnen(transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen

Verwante vertalingen van trace