Frans

Uitgebreide vertaling voor demande (Frans) in het Zweeds

demande:

demande [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la demande (prière; requête; voeu; souhait; désir)
    anhållan; begäran; anmodan
  2. la demande (requête; réquisition; réclamation; pétition)
    petition
  3. la demande (exigence; revendication; réquisition; réclamation)
    förfrågan; anspråk
  4. la demande (revendication; exigence; claim; )
    kräver
  5. la demande (proposition; requête; invitation)
    förslag
  6. la demande
    nerkallande
  7. la demande
  8. la demande (demande en mariage)
    frieri; erbjudande om giftermål
  9. la demande (action juridique; réclamation; exigence; réquisition; procédure judiciaire)
    laga rätt
  10. la demande (enquête; information)
    förfrågan; efterfrågan
  11. la demande (condition; critère; stipulation; exigence)
    villkor; kriterium
  12. la demande (déclaration d'amour; proposition; demande en mariage)
    kärleksförklaring

Vertaal Matrix voor demande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anhållan demande; désir; prière; requête; souhait; voeu arrestation
anmodan demande; désir; prière; requête; souhait; voeu
anspråk demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition actions en dommages et intérêts; demandes en dommages et intérêts; fatuité; prétention; retrait; revendication; réclamation; réclamations en dommages et intérêts; vanité
begäran demande; désir; prière; requête; souhait; voeu désir; passion; souhait
efterfrågan demande; enquête; information
erbjudande om giftermål demande; demande en mariage
frieri demande; demande en mariage aventure amoureuse; aventure galante; flirt; histoire d'amour; liaison; rapport; relation; relation amoureuse; romance
förfrågan demande; enquête; exigence; information; revendication; réclamation; réquisition requête HTTP
förslag demande; invitation; proposition; requête aiguille; devis; enchère; estimation; indication des prix; invitation; mise; motion; offre; proposition; proposition de prix; proposition de projet; propositions; requête; surenchère; tarif
kriterium condition; critère; demande; exigence; stipulation critère; indicateur; mesure; norme
kräver action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
kärleksförklaring demande; demande en mariage; déclaration d'amour; proposition
laga rätt action juridique; demande; exigence; procédure judiciaire; réclamation; réquisition
nerkallande demande
petition demande; pétition; requête; réclamation; réquisition griefs d'appel; lettre de réclamation; lettre de supplication; placet; plainte; pétition; requête; supplique
villkor condition; critère; demande; exigence; stipulation condition; condition nécessaire; conditions; exigence; munition de cordes; réquisition; stipulation
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
rekvisition demande bon de commande; bon de commande de pièces; demande de réquisition de pièces

Synoniemen voor "demande":


Wiktionary: demande


Cross Translation:
FromToVia
demande order; befallning behest — command, bidding
demande efterfrågan request — state of being sought after
demande önskan; begäran Begehrenveraltend: eine Anfrage, ein Ersuchen um etwas, das an jemanden gerichtet wird
demande begäran; bön; önskan Bittehöfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens
demande inlaga Eingabe — eine schriftliche Bitte oder Beschwerde richten an eine offizielle Institution
demande efterfrågan NachfrageHandel, nur im Singular: Bereitschaft, etwas zu kaufen
demande anhållan Anliegen — ein Wunsch, der an jemanden richten ist
demande förfrågan AnfrageFrage an jemanden, mit der eine Antwort erwartet wird.

demandé:

demandé bijvoeglijk naamwoord

  1. demandé (recherché; désiré; voulu; cherché)
    efterfrågad; efterfrågat
  2. demandé (désiré; voulu; en vogue; )
    populär; önskvärt; efterfrågad; efterfrågat; populärt; gärna sett
  3. demandé (souhaitable; souhaité; désiré; désirable; voulu)
    önskat; önskad; nödvändig
  4. demandé (désirable; voulu; désiré; recherché; en vogue)
    populär; populärt; efterfrågat; eftertraktad; eftertraktat; begärlig; begärligt
  5. demandé
    begärd

Vertaal Matrix voor demandé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begärd demandé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begärlig demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu assoiffé; avide; avidement; désirable; désireux; désiré passionnement; préférable
begärligt demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu assoiffé; avide; avidement; désirable; désireux; désiré passionnement; préférable
efterfrågad aimé; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
efterfrågat aimé; cherché; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu
eftertraktad demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
eftertraktat demandé; désirable; désiré; en vogue; recherché; voulu
gärna sett aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu
nödvändig demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu avec urgence; d'urgence; de première nécessité; essentiel; exigé; imminent; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; pressant; pressé; requis; serré; urgent
populär aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; notable; populaire; renommé; vanté; voulu
populärt aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; recherché; voulu aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; notable; populaire; renommé; vanté; voulu
önskad demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu désiré; désirée
önskat demandé; désirable; désiré; souhaitable; souhaité; voulu désiré; désirée
önskvärt aimé; demandé; désirable; désiré; en vogue; favori; populaire; voulu

Synoniemen voor "demandé":


Wiktionary: demandé


Cross Translation:
FromToVia
demandé gångbar gängigbezogen auf Waren: gut verkäuflich

demande vorm van demander:

demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, )

  1. demander (prier; requérir; solliciter; exiger; supplier)
    anhålla om
    • anhålla om werkwoord (anhåller om, anhöll om, anhållit)
  2. demander (poser une question)
    fråga
    • fråga werkwoord (frågar, frågade, frågat)
  3. demander (réclamer; revendiquer)
    begära; fordra
    • begära werkwoord (begär, begärde, begärt)
    • fordra werkwoord (fordrar, fordrade, fordrat)
  4. demander (revendiquer; exiger; réclamer; requérir)
    kräva; fordra; påstå; göra gällande
    • kräva werkwoord (kräver, krävde, krävt)
    • fordra werkwoord (fordrar, fordrade, fordrat)
    • påstå werkwoord (påstår, påstod, påstått)
    • göra gällande werkwoord (gör gällande, gjorde gällande, gjort gällande)
  5. demander (présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition)
    anhålla om; bönfalla; petitionera
    • anhålla om werkwoord (anhåller om, anhöll om, anhållit)
    • bönfalla werkwoord (bönfallar, bönfallade, bönfallat)
    • petitionera werkwoord (petitionerar, petitionerade, petitionerat)
  6. demander (exiger; requérir; réclamer; revendiquer)
    kräva; fordra
    • kräva werkwoord (kräver, krävde, krävt)
    • fordra werkwoord (fordrar, fordrade, fordrat)
  7. demander (s'adresser à; solliciter; prier)
    göra förfrågningar; förfråga sig; fråga efter upplysningar
    • göra förfrågningar werkwoord (gör förfrågningar, gjorde förfrågningar, gjort förfrågningar)
    • förfråga sig werkwoord (förfrågar sig, förfrågade sig, förfrågat sig)
    • fråga efter upplysningar werkwoord (frågar efter upplysningar, frågade efter upplysningar, frågat efter upplysningar)
  8. demander (prier; implorer; supplier)
    be; bedja
    • be werkwoord (ber, bad, bett)
    • bedja werkwoord (ber, bad, bett)
  9. demander (vérifier; enquêter)
    efterfråga
    • efterfråga werkwoord (efterfrågar, efterfrågade, efterfrågat)
  10. demander (faire de la lèche; prier; supplier; implorer)
    böna; be; bedja; bönfalla
    • böna werkwoord (bönar, bönade, bönat)
    • be werkwoord (ber, bad, bett)
    • bedja werkwoord (ber, bad, bett)
    • bönfalla werkwoord (bönfallar, bönfallade, bönfallat)

Conjugations for demander:

Présent
  1. demande
  2. demandes
  3. demande
  4. demandons
  5. demandez
  6. demandent
imparfait
  1. demandais
  2. demandais
  3. demandait
  4. demandions
  5. demandiez
  6. demandaient
passé simple
  1. demandai
  2. demandas
  3. demanda
  4. demandâmes
  5. demandâtes
  6. demandèrent
futur simple
  1. demanderai
  2. demanderas
  3. demandera
  4. demanderons
  5. demanderez
  6. demanderont
subjonctif présent
  1. que je demande
  2. que tu demandes
  3. qu'il demande
  4. que nous demandions
  5. que vous demandiez
  6. qu'ils demandent
conditionnel présent
  1. demanderais
  2. demanderais
  3. demanderait
  4. demanderions
  5. demanderiez
  6. demanderaient
passé composé
  1. ai demandé
  2. as demandé
  3. a demandé
  4. avons demandé
  5. avez demandé
  6. ont demandé
divers
  1. demande!
  2. demandez!
  3. demandons!
  4. demandé
  5. demandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

demander [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la demander (requêter; prièr)
  2. la demander (réclamer; revendicer)
    krav; påstående
    • krav [-ett] zelfstandig naamwoord
    • påstående [-ett] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor demander:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ansöka för någonting demander; prièr; requêter
böna haricot rouge; nana
fråga affaire; cas; différend; instance; interpellation; point à l'ordre du jour; problème; question; requête; substance
krav demander; revendicer; réclamer actions en dommages et intérêts; condition; condition nécessaire; demandes en dommages et intérêts; exigence; fatuité; matériel; must; outillage; prétention; retrait; réclamation; réclamations en dommages et intérêts; réquisition; stipulation; vanité
påstående demander; revendicer; réclamer affirmation; allégation; assertion; position; réquisitions; réquisitoire; supposition
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anhålla om adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
be demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier adjurer; conjurer; dépouiller; implorer; prier; supplier; écorcher
bedja demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de; mendier
begära demander; revendiquer; réclamer aspirer à; brûler de; désirer ardemment; griller de; stipuler
böna demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier
bönfalla adresser une pétition; demander; faire de la lèche; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
efterfråga demander; enquêter; vérifier
fordra demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
fråga demander; poser une question adjurer; conjurer; faire des recherches; implorer; prier; rechercher qc; s'enquérir; s'informer; s'inquiéter; s'interroger; se demander; supplier
fråga efter upplysningar demander; prier; s'adresser à; solliciter
förfråga sig demander; prier; s'adresser à; solliciter
göra förfrågningar demander; prier; s'adresser à; solliciter
göra gällande demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer faire des efforts; s'efforcer; se donner la peine
kräva demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer
petitionera adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; solliciter
påstå demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
- inviter
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
efterfråga à la demande

Synoniemen voor "demander":


Wiktionary: demander

demander
verb
  1. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.

Cross Translation:
FromToVia
demander fråga; ställa; spörja ask — request an answer
demander be; om ask — make a request
demander anhålla om; be; bedja; utbe; utbedja request — to express the need or desire for
demander anmoda; begära; uppmana request — to ask somebody to do something
demander be om vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken
demander fråga vragen — mondeling of schriftelijk informatie verzoeken
demander uppmana; begära; anmoda verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
demander erfordra vereisen — nodig hebben
demander ansöka om beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
demander fråga ut befragen — um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen
demander fordra; begära begehren — (transitiv) etwas erbitten
demander be bitten — (transitiv) jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken
demander fråga efter; efterfråga; höra sig för om erfragentransitiv: eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten
demander kräva; fordra fordern — etwas (von jemandem) verlangen
demander fråga fragen — (transitiv) eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen

Verwante vertalingen van demande



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor demande (Zweeds) in het Frans