Frans

Uitgebreide vertaling voor pénétrant (Frans) in het Zweeds

pénétrant:

pénétrant bijvoeglijk naamwoord

  1. pénétrant (perçant; de manière pénétrante)
    genomträngande
  2. pénétrant (strident; impressionnant; aigu; )
    gällt; genomträngande
  3. pénétrant (ce qui devient de plus en plus pénible; aigu; perçant)
    bitande
  4. pénétrant (perçant l'ouïe; aigu; perçant)
    skarp; skarpt; gällt; genomträngande
  5. pénétrant
    inträngande i

Vertaal Matrix voor pénétrant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bitande action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bitande aigu; ce qui devient de plus en plus pénible; perçant; pénétrant mordant
genomträngande aigu; avec insistance; de manière pénétrante; impressionnant; perçant; perçant l'ouïe; pénétrant; strident aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent
gällt aigu; avec insistance; de manière pénétrante; impressionnant; perçant; perçant l'ouïe; pénétrant; strident aigu; criard; mordant; perçant; pointu; strident; suraigu; violent
inträngande i pénétrant
skarp aigu; perçant; perçant l'ouïe; pénétrant acerbe; acéré; aigre; aigrement; aigu; appétissant; attentivement; avec virulence; chaud; coupant; croustillant; cuisant; dentelé; denté; dur; exactement; fervent; fin; intense; maligne; malin; minutieusement; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; poivré; ragoûtant; relevé; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; salé; soigneusement; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; épicé; éveillé
skarpt aigu; perçant; perçant l'ouïe; pénétrant acerbe; acéré; aigre; aigrement; aigu; aiguisé; attentivement; avec virulence; coupant; criard; croustillant; cuisant; dentelé; denté; dur; exactement; fervent; fin; fou; friand; futé; gourmand; intense; maligne; malin; minutieusement; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; poivré; relevé; rigide; rigoureusement; rigoureux; roublard; rude; salé; soigneusement; strictement; strident; suraigu; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; épicé; éveillé

Synoniemen voor "pénétrant":


Wiktionary: pénétrant

pénétrant
adjective
  1. Qui pénétrer.

Cross Translation:
FromToVia
pénétrant genomträngande penetrantabwertend: (übermäßig) durchdringend; sehr kräftig und unangenehm
pénétrant genomträngande; genomgående pervasive — manifested throughout

pénétrant vorm van pénétrer:

pénétrer werkwoord (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )

  1. pénétrer (atteindre; s'infiltrer)
    • werkwoord (når, nådde, nått)
  2. pénétrer (entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans)
    komma in; gå in; kliva in
    • komma in werkwoord (kommer in, komm in, kommit in)
    • gå in werkwoord (går in, gick in, gått in)
    • kliva in werkwoord (kliver in, klev in, klivit in)
  3. pénétrer (transpercer; faire une invasion; envahir; percer; perforer)
    borra igenom; penetrera
    • borra igenom werkwoord (borrar igenom, borrade igenom, borrat igenom)
    • penetrera werkwoord (penetrerar, penetrerade, penetrerat)
  4. pénétrer (entrer; envahir)
    penetrera; gå igenom; fördjupa sig i
    • penetrera werkwoord (penetrerar, penetrerade, penetrerat)
    • gå igenom werkwoord (går igenom, gick igenom, gått igenom)
    • fördjupa sig i werkwoord (fördjuper sig i, fördjupte sig i, fördjupt sig i)
  5. pénétrer (percer; perforer; transpercer)
    perforera; borra igenom
    • perforera werkwoord (perforerar, perforerade, perforerat)
    • borra igenom werkwoord (borrar igenom, borrade igenom, borrat igenom)
  6. pénétrer (approfondir)
    genomskåda; se igenom
    • genomskåda werkwoord (genomskådar, genomskådade, genomskådat)
    • se igenom werkwoord (ser igenom, såg igenom, sett igenom)
  7. pénétrer (assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; percer; graver dans l'esprit)
    trycka på; intrycka; inprägla
    • trycka på werkwoord (trycker på, tryckte på, tryckt på)
    • intrycka werkwoord (intrycker, intryckte, intryckt)
    • inprägla werkwoord (inpräglar, inpräglade, inpräglat)

Conjugations for pénétrer:

Présent
  1. pénètre
  2. pénètres
  3. pénètre
  4. pénétrons
  5. pénétrez
  6. pénètrent
imparfait
  1. pénétrais
  2. pénétrais
  3. pénétrait
  4. pénétrions
  5. pénétriez
  6. pénétraient
passé simple
  1. pénétrai
  2. pénétras
  3. pénétra
  4. pénétrâmes
  5. pénétrâtes
  6. pénétrèrent
futur simple
  1. pénétrerai
  2. pénétreras
  3. pénétrera
  4. pénétrerons
  5. pénétrerez
  6. pénétreront
subjonctif présent
  1. que je pénètre
  2. que tu pénètres
  3. qu'il pénètre
  4. que nous pénétrions
  5. que vous pénétriez
  6. qu'ils pénètrent
conditionnel présent
  1. pénétrerais
  2. pénétrerais
  3. pénétrerait
  4. pénétrerions
  5. pénétreriez
  6. pénétreraient
passé composé
  1. ai pénétré
  2. as pénétré
  3. a pénétré
  4. avons pénétré
  5. avez pénétré
  6. ont pénétré
divers
  1. pénètre!
  2. pénétrez!
  3. pénétrons!
  4. pénétré
  5. pénétrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor pénétrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fördjupa sig i approfondissement
trycka på imposer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borra igenom envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer
fördjupa sig i entrer; envahir; pénétrer
genomskåda approfondir; pénétrer regarder par; regarder à travers
gå igenom entrer; envahir; pénétrer aller sur; doubler; dépasser; fouiller; marcher sur; parler de; passer; passer devant; passer en revue; passer à travers; rattraper; rejoindre; réviser; scruter; sonder; traiter; voir; étudier
gå in entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
inprägla assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; percer; pénétrer
intrycka assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; percer; pénétrer
kliva in entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
komma in entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer engager; lier; nouer; s'alligner; s'approcher; se dépêcher; se rassembler
atteindre; pénétrer; s'infiltrer aller jusqu'à; arriver à; atteindre
penetrera entrer; envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer
perforera percer; perforer; pénétrer; transpercer
se igenom approfondir; pénétrer commencer à comprendre; comprendre; concevoir; deviner; entendre; piger; regarder par; regarder à travers; saisir
trycka på assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; percer; pénétrer accentuer; courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; insister sur; presser; presser sur; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; souligner; surimprimer; taper sur

Synoniemen voor "pénétrer":


Wiktionary: pénétrer


Cross Translation:
FromToVia
pénétrer tränga; tränga sig dringen — sich einen Weg bahnen, insb. Licht, Rauch usw.
pénétrer tränga in eindringen — in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen)
pénétrer penetrera penetrieren — ein Subjekt durch ein Objekt durchdringen (häufig im Zusammenhang mit dem Geschlechtsverkehr)
pénétrer genomtränga; penetrera penetrate — enter into
pénétrer genomsyra pervade — to be in every part of