Frans
Uitgebreide vertaling voor conte (Frans) in het Zweeds
conte:
Vertaal Matrix voor conte:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
berättelse | compte-rendu; conte; conte de fée; exposé; fable; fiction; histoire; légende; merveille; mythe; narration; rapport; récit; rêve; tradition | |
fabel | conte; conte de fée; fable; fiction; merveille; narration; récit; rêve | |
historia | compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition | histoire; science historique |
legend | compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition | légende; mythe |
myt | compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition | légende; mythe |
saga | compte-rendu; conte; conte de fée; exposé; fable; fiction; histoire; légende; merveille; mythe; narration; rapport; récit; rêve; tradition | |
tradition | conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage | moeurs |
Synoniemen voor "conte":
Wiktionary: conte
conte
Cross Translation:
noun
-
Récit d’aventures imaginaires.
- conte → saga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• conte | → berättelse; saga | ↔ fable — fictitious narration to enforce some useful truth or precept |
• conte | → novell | ↔ short story — work of fiction |
• conte | → historia; berättelse | ↔ story — account of events |
• conte | → berättelse; historia; saga | ↔ tale — type of story |
• conte | → fabel | ↔ sprookje — een meestal moraliserend verhaal voor kinderen waarin fantasiewezens en magie een belangrijke rol spelen |
• conte | → historia; berättelse | ↔ Geschichte — eine mündliche oder schriftliche Erzählung oder Überlieferung |
• conte | → saga; fabel; sägen; skröna | ↔ Märchen — auf mündlicher Überlieferung beruhende, kurze Erzählung, oft mit fantastischen und wunderbaren Begebenheiten |
• conte | → fabel; amsaga; skröna | ↔ Märchen — unwahre, erfundene Geschichte |
conte vorm van conter:
conter werkwoord (conte, contes, contons, contez, content, contais, contait, contions, contiez, contaient, contai, contas, conta, contâmes, contâtes, contèrent, conterai, conteras, contera, conterons, conterez, conteront)
-
conter (raconter; parler; dire; rendre compte; répandre)
Conjugations for conter:
Présent
- conte
- contes
- conte
- contons
- contez
- content
imparfait
- contais
- contais
- contait
- contions
- contiez
- contaient
passé simple
- contai
- contas
- conta
- contâmes
- contâtes
- contèrent
futur simple
- conterai
- conteras
- contera
- conterons
- conterez
- conteront
subjonctif présent
- que je conte
- que tu contes
- qu'il conte
- que nous contions
- que vous contiez
- qu'ils content
conditionnel présent
- conterais
- conterais
- conterait
- conterions
- conteriez
- conteraient
passé composé
- ai conté
- as conté
- a conté
- avons conté
- avez conté
- ont conté
divers
- conte!
- contez!
- contons!
- conté
- contant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor conter:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
berätta | conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre | apprendre; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; caractériser; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis hors de propos; papoter; parler; porter à la connaissance de; prononcer; raconter; écrire |
rapportera | conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre | annoncer; apprendre; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; interpréter; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; raconter; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner; écrire |