Frans

Uitgebreide vertaling voor placé (Frans) in het Zweeds

place:

place [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la place (lieu; endroit; site)
    plats; ort
    • plats [-en] zelfstandig naamwoord
    • ort [-en] zelfstandig naamwoord

place bijvoeglijk naamwoord

  1. place (place par là)
    iväg med dig; schas

Vertaal Matrix voor place:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ort endroit; lieu; place; site
plats endroit; lieu; place; site Services de localisation; emplacement; localisation; position; site; situation
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
iväg med dig place; place par là
schas place; place par là

Synoniemen voor "place":


Wiktionary: place

place
noun
  1. Endroit, lieu, espace qu’on occupe
    • placeort
  2. Espace, lieu public, découvert et environné de bâtiments

Cross Translation:
FromToVia
place utrymme; armbågsrum elbow room — room or space in which to move or maneuver
place gård; plats; torg place — open space, courtyard, market square
place torg plaza — a towns' public square
place plats; utrymme; rum room — space
place torg square — open space in a town
place ersätta; substituera substitute — to use in place of something else, with the same function
place plats Platz — ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
place plats Platz — weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-,Veranstaltungs-, Erholungs- oder Versammlungsort dient
place plats Platz — ein bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
place plats Platzohne Plural: verfügbarer Raum
place plats PlatzStelle, an der man sitzen oder stehen kann (Sitzplatz)

placée:


Synoniemen voor "placée":

  • rangée; alignée; classée; ordonnée; groupée; classifiée; casée; triée; aménagée; arrangée; agencée; organisée

placé:

placé bijvoeglijk naamwoord

  1. placé
    belägen

Vertaal Matrix voor placé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
belägen placé

Synoniemen voor "placé":


placer:

placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )

  1. placer (déposer; mettre; poser; )
    lägga ner; sätta ner
    • lägga ner werkwoord (lägger ner, lade ner, lagt ner)
    • sätta ner werkwoord (sätter ner, satte ner, sätt ner)
  2. placer (investir)
    bekläda; investera
    • bekläda werkwoord (beklär, beklädde, beklätt)
    • investera werkwoord (investerar, investerade, investerat)
  3. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    lägga; sätta; placera
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • sätta werkwoord (sätter, satte, satt)
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
  4. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    placera; lägga bort
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
    • lägga bort werkwoord (lägger bort, lade bort, legat bort)
  5. placer (mettre; asseoir; insérer; )
    ställa; sätta; placera; lägga; sätta ner
    • ställa werkwoord (ställer, ställde, ställt)
    • sätta werkwoord (sätter, satte, satt)
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • sätta ner werkwoord (sätter ner, satte ner, sätt ner)
  6. placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
    lagra; bevara
    • lagra werkwoord (lagrar, lagrade, lagrat)
    • bevara werkwoord (bevarar, bevarade, bevarat)
  7. placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
    bestämma; tilldela; anvisa
    • bestämma werkwoord (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • tilldela werkwoord (tilldelar, tilldelade, tilldelat)
    • anvisa werkwoord (anvisar, anvisade, anvisat)
  8. placer (planter des pommes de terre)
    odla; plantera; planta
    • odla werkwoord (odlar, odlade, odlat)
    • plantera werkwoord (planterar, planterade, planterat)
    • planta werkwoord (plantar, plantade, plantat)
  9. placer (mettre; poser; déposer)
    lägga; ställa
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • ställa werkwoord (ställer, ställde, ställt)
  10. placer (poser qch; mettre; préserver; )
    lägga ner; placera
    • lägga ner werkwoord (lägger ner, lade ner, lagt ner)
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
  11. placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
    förlägga; stationera
    • förlägga werkwoord (förlägger, förlade, förlagt)
    • stationera werkwoord (stationerar, stationerade, stationerat)
  12. placer (coucher; mettre; déposer; )
    ta ner; ta ned
    • ta ner werkwoord (tar ner, tog ner, tagit ner)
    • ta ned werkwoord (tar ned, tog ned, tagit ned)

Conjugations for placer:

Présent
  1. place
  2. places
  3. place
  4. plaçons
  5. placez
  6. placent
imparfait
  1. plaçais
  2. plaçais
  3. plaçait
  4. placions
  5. placiez
  6. plaçaient
passé simple
  1. plaçai
  2. plaças
  3. plaça
  4. plaçâmes
  5. plaçâtes
  6. placèrent
futur simple
  1. placerai
  2. placeras
  3. placera
  4. placerons
  5. placerez
  6. placeront
subjonctif présent
  1. que je place
  2. que tu places
  3. qu'il place
  4. que nous placions
  5. que vous placiez
  6. qu'ils placent
conditionnel présent
  1. placerais
  2. placerais
  3. placerait
  4. placerions
  5. placeriez
  6. placeraient
passé composé
  1. ai placé
  2. as placé
  3. a placé
  4. avons placé
  5. avez placé
  6. ont placé
divers
  1. place!
  2. placez!
  3. plaçons!
  4. placé
  5. plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor placer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sätta ner positionnement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anvisa découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver assigner une charge à qn; charger qn de faire qc; confier à qn une mission; confier à qn une tâche; investir qn d'un mandat; mandater qn
bekläda investir; placer couvrir; décorer; garnir; paver; recouvrir; revêtir; tapisser
bestämma découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver arrêter; barrer; borner; clôturer; conclure; constater; contourner; destiner; décider; décrire; décréter; définir; déterminer; entourer; escroquer; estimer; fermer; finir; identifier; jalonner; marquer; mettre fin à; ordonner; piqueter; prendre fin; préciser; qualifier; réserver; soutirer; statuer; stopper; terminer; tracer; tromper; vérifier; établir
bevara conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker abriter; cacher; conserver; garder; maintenir; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
förlägga déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner annoncer; communiquer; divulguer; lancer; montrer; proclamer; publier; rendre public; éditer; émettre
investera investir; placer
lagra conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker garder; garer; mettre de côté; mettre en dépôt; ranger; remiser
lägga appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer; se tasser
lägga bort déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger congédier; décharger; démettre; jeter; écarter
lägga ner coucher; déposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner arranger; coucher délicatement; déposer; faucher; mettre; mettre en ordre; poser; poser doucement; poser en douceur; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre
odla placer; planter des pommes de terre civiliser; croître; cultiver; dominer; défricher; exploiter; grandir; pousser; produire; s'envoler
placera appliquer; asseoir; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; stationner avoir lieu; coloniser; fonder; s'installer; se dérouler; se nicher; se situer; se tasser; établir
planta placer; planter des pommes de terre
plantera placer; planter des pommes de terre complanter; implanter; planter
stationera déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner
ställa appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner avoir lieu; mettre à l'écurie; se dérouler; se situer; se tasser
sätta appliquer; asseoir; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer; se tasser
sätta ner appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
ta ned coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; baisser; descendre; nuire; ravaler; se déprécier; se rabaisser
ta ner coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; apporter en bas; descendre; désépingler; détacher
tilldela découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver accorder; assigner; attribuer; concéder; consentir; donner; donner un médicament; déléguer; faire avaler; faire prendre; infliger; porter; remembrer
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
tilldela assigner

Synoniemen voor "placer":


Wiktionary: placer

placer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
placer lägga legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
placer placera platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
placer lägga; placera; ställa; sätta place — to put in a specific location
placer sätta; ställa; lägga; he; placera put — to place something somewhere

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van placé



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor placé (Zweeds) in het Frans

place:


Vertaal Matrix voor place:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
emplacement navigeringsplats; place area; belägenhet; gårdsplan; inhägnad gård; läge; område; orientering; plats; position; ställning; yta
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
emplacement de navigation navigeringsplats; place

Computer vertaling door derden: