Frans

Uitgebreide vertaling voor heurt (Frans) in het Zweeds

heurt:

heurt [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'heurt (collision; accrochage)
    kollision; sammanstötning
  2. l'heurt (labyrinthe; bordel; dédale; )
    labyrint; irrgång
  3. l'heurt (friction; frottement)
    motsättningar; friktion
  4. l'heurt (dispute; conflit; querelle; )
    motsättning; meningskiljaktlighet; misshällighet
  5. l'heurt (choc; secousse; mouvement brusque; saccade; à-coup)
    skakning
  6. l'heurt (lutte; dispute; polémique; )
    strid; brottning; kamp
    • strid [-en] zelfstandig naamwoord
    • brottning [-en] zelfstandig naamwoord
    • kamp [-en] zelfstandig naamwoord
  7. l'heurt (torgnole; baffe; pain; )
    stöt; duns; slag; knuff; örfil
    • stöt [-en] zelfstandig naamwoord
    • duns [-en] zelfstandig naamwoord
    • slag [-ett] zelfstandig naamwoord
    • knuff [-en] zelfstandig naamwoord
    • örfil [-en] zelfstandig naamwoord
  8. l'heurt (tremblement; choc; secousse; )
    bävande
  9. l'heurt (poussée; coup; coup de pouce; )
    slag; stöt; dunk; bump; lätt knuff
    • slag [-ett] zelfstandig naamwoord
    • stöt [-en] zelfstandig naamwoord
    • dunk [-en] zelfstandig naamwoord
    • bump zelfstandig naamwoord
    • lätt knuff zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor heurt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brottning conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
bump butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
bävande cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
dunk butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée boum; floc; plouf
duns baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole boum; floc; plouf
friktion friction; frottement; heurt consonne fricative
irrgång bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
kamp conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle compétition; concours; course; jeu; lutte; match; rencontre
knuff baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole chataîgne; force de propulsion; gnon; marron; wizz
kollision accrochage; collision; heurt collision
labyrint bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
lätt knuff butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
meningskiljaktlighet accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
misshällighet accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
motsättning accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle contestation; inconsistance; inconséquence; objection; opposition; plainte; protestation; réclamation; résistance
motsättningar friction; frottement; heurt
sammanstötning accrochage; collision; heurt abordage; collision
skakning choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup contraction; frisson; frissonnement; frémissement; haussement d'épaules; secousses; spasme; tremblement; tremblote; trémulation
slag baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole bouquet; calotte; chocs; clapotage; clapotement; clapotis; claque; coup; coup de poing; coups durs; genre; gifle; nature; petit coup; poincons; revers; sorte; tape; timbres; torgnole; touffe; éclaboussures
strid conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bagarre; bataille; combat; dispute; guerre; lutte; mêlée; rixe
stöt baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole bosse; boum; chataîgne; floc; force de propulsion; gnon; marron; plouf; secousses
örfil baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole calotte; claque; coup; gifle; soufflet
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
kollision choc
stöt choc
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skakning convulsif; convulsivement; s'agitant

Synoniemen voor "heurt":


heurté:

heurté bijvoeglijk naamwoord

  1. heurté
    skjutet; skjutad
  2. heurté (rentré dans)
    körd in i; kört in i

Vertaal Matrix voor heurté:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
körd in i heurté; rentré dans
kört in i heurté; rentré dans
skjutad heurté
skjutet heurté

Synoniemen voor "heurté":


Verwante vertalingen van heurt