Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ambitioner
|
ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle
|
|
arbetsiver
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
|
begeistring
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan
|
|
begär
|
ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
avidité; désir; désir ardent; désir impatient; envie; impulsion; instinct; pulsion; souffle; souhait; soupir; tendance
|
disposition
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
disposition; esprit; humeur; plan; tempérament; état d'âme
|
drivkraft
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
force de propulsion; force de traction; force motrice; force propulsive; poussée; propulsion; traction
|
eldighet
|
ardeur; ferveur; fougue
|
|
energi
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
force propulsive; poussée; propulsion; énergie
|
entusiasm
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan
|
ravissement
|
fart
|
ardeur; caractère; dynamisme; ferveur; force; fougue; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
allure; force propulsive; poussée; propulsion; précipitation; rapidité; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
fascination
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
|
förförelse
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
supplice de Tantale
|
förtjusning
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
délectation; jouissance; plaisir
|
glöd
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
brillance; colère; emportement; incandescence; reflets; rougeoiement; violence; véhémence; éclat
|
grundlighet
|
action immédiate; ardeur; dynamisme; fermeté énergique; force; ressort; résolution; vitalité; énergie
|
minutie; soin; solidité; sérieux
|
häftighet
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
colère; emportement; intensité du champ; violence; véhémence
|
hängivenhet
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
dévotion; dévotion à Dieu; fidélité; foi; piété; religiosité
|
hänryckning
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
|
insisterar
|
application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle
|
|
inspiration
|
animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement
|
inspiration
|
intensitet
|
ardeur; verve; véhémence
|
|
iver
|
ardeur; ferveur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
allant; avidité; dynamisme; empressement; envie
|
lidelse
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
|
|
lust
|
ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
|
désir charnel; passion; plaisir; pulsion sexuelle
|
måste
|
application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle
|
condition; condition nécessaire; devoir; exigence; must; réquisition; stipulation
|
natur
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
caractère; caractères; nature; natures; tempérament
|
nervositet
|
agitation; ardeur; chaleur; excitation
|
|
passion
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; désir; dévouement; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; sollicitude; verve; volupté; zèle; élan
|
fougue; obsession; passion; verve; zèle
|
schvung
|
ardeur; ferveur; fougue
|
|
stormighet
|
ardeur; fougue; impétuosité
|
|
strävanden
|
ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle
|
|
temperament
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme
|
turbulens
|
ardeur; fougue; impétuosité
|
remous; turbulence; vrille
|
värme
|
ardeur; chaleur; feu; fougue
|
|
våldsamhet
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
colère; contrainte; emportement; force; violence; véhémence
|
översvallande glädje
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
måste
|
|
devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
glöd
|
|
éclat; éclat extérieur
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
häftighet
|
|
fortement; violemment
|
lidelse
|
|
fortement; violemment
|
måste
|
|
absolument; coûte que coûte; crucial; décisif; essentiel; fondamental; indispensable; élementaire
|