Overzicht
Frans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. roue:
  2. roué:
  3. rouer:
  4. Wiktionary:
Zweeds naar Frans:   Meer gegevens...
  1. roue:
    Het woord roue is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van zweeds naar frans.


Frans

Uitgebreide vertaling voor roue (Frans) in het Zweeds

roue:

roue [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la roue
    vagnshjul
  2. la roue (éventail)
    fläkt
    • fläkt [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor roue:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fläkt roue; éventail lueur; ombre; petit trait
vagnshjul roue

Synoniemen voor "roue":


Wiktionary: roue

roue
noun
  1. objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler.

Cross Translation:
FromToVia
roue hjulning cartwheel — A gymnastic maneuver
roue fälg rim — wheel rim
roue rulle; kavle roll — that which rolls; a roller
roue hjul wheel — a circular device facilitating movement or transportation
roue hjul wiel — ronddraaiende schijf

roué:

roué bijvoeglijk naamwoord

  1. roué (diabolique; malin; méchant; )
    diaboliskt; gemen; satanisk; demoniskt; demonisk
  2. roué (sournois; hypocrite; faux; )
    dålig; dåligt; falsk; falskt; skamligt; skamlig
  3. roué (rusé; vilain; méchant; )
    slug; falsk; elakt; slugt; falskt
    • slug bijvoeglijk naamwoord
    • falsk bijvoeglijk naamwoord
    • elakt bijvoeglijk naamwoord
    • slugt bijvoeglijk naamwoord
    • falskt bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor roué:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gemen minuscule
slug raffinement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
demonisk diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
demoniskt diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; démoniaque
diaboliskt diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
dålig clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; de second ordre; en être pour ses frais; faible; ignoble; infâme; inférieur; malade; malicieux; mauvais; médiocre; méprisable; odieux; pauvre; pauvrement; piteusement; piteux; piètre; piètrement; souffrant d'une maladie; subalterne; vil
dåligt clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; de second ordre; en être pour ses frais; faible; ignoble; infâme; inférieur; mal; malade; malfaisant; malicieux; mauvais; méchant; médiocre; méprisable; odieux; pauvre; pauvrement; perfide; piteusement; piteux; piètre; piètrement; souffrant d'une maladie; subalterne; vil
elakt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; calamité; catastrophe; comminatoire; corrompu; courant; d'usage; débauché; dégénéré; dépravé; désastre; déshonorant; envenimé; faux; généralement admis; habituel; honteusement; hostile; hostilement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mal; malheur; malicieux; mauvais; méchant; méprisable; mésaventure; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perverti; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; venimeux; vicieux; vil; vilement
falsk bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; affecté; apprêté; bas; basse; bassement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; forcé; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; mal; maniéré; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; rudement; substitué; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
falskt bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; affecté; amer; amère; apprêté; bas; basse; bassement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; déplaisant; désagréable; en désordre; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; forcé; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; invraisemblable; mal; maniéré; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; rudement; substitué; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
gemen diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement avec perfidie; infidèle; perfide; perfidement
satanisk diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement diabolique; satanique
skamlig clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abominable; coupable; crasseux; dans le péché; de façon inconvenable; déplacé; détestable; enclin au péché; execrable; exécrablement; grossier; honteux; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant; odieusement; odieux; sans honneur; scandaleux; sujet à pécher
skamligt clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faux; fourbe; félon; hypocrite; minable; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; à l'insu des autres; à la dérobée abominable; coupable; crasseux; dans le péché; de façon inconvenable; déplacé; détestable; enclin au péché; execrable; exécrablement; grossier; honteux; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant; odieusement; odieux; sans gloire; sans honneur; scandaleux; sujet à pécher
slug bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; appartenant au noyau dur; avec intelligence; du noyau; du noyau dur; fin; intelligemment; intelligent; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
slugt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fin; futé; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; sournoisement; taillé

Synoniemen voor "roué":


Wiktionary: roué


Cross Translation:
FromToVia
roué durkdriven; slipad; förslagen; illmarig durchtriebenvon Menschen, abwertend: gerissen, gewieft
roué rumlare roué — A debauched or lecherous person

roue vorm van rouer:

rouer werkwoord (roue, roues, rouons, rouez, )

  1. rouer
    rådbråka
    • rådbråka werkwoord (rådbråkar, rådbråkade, rådbråkat)

Conjugations for rouer:

Présent
  1. roue
  2. roues
  3. roue
  4. rouons
  5. rouez
  6. rouent
imparfait
  1. rouais
  2. rouais
  3. rouait
  4. rouions
  5. rouiez
  6. rouaient
passé simple
  1. rouai
  2. rouas
  3. roua
  4. rouâmes
  5. rouâtes
  6. rouèrent
futur simple
  1. rouerai
  2. roueras
  3. rouera
  4. rouerons
  5. rouerez
  6. roueront
subjonctif présent
  1. que je roue
  2. que tu roues
  3. qu'il roue
  4. que nous rouions
  5. que vous rouiez
  6. qu'ils rouent
conditionnel présent
  1. rouerais
  2. rouerais
  3. rouerait
  4. rouerions
  5. roueriez
  6. roueraient
passé composé
  1. ai roué
  2. as roué
  3. a roué
  4. avons roué
  5. avez roué
  6. ont roué
divers
  1. roue!
  2. rouez!
  3. rouons!
  4. roué
  5. rouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor rouer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rådbråka rouer

Synoniemen voor "rouer":


Verwante vertalingen van roue



Zweeds

Uitgebreide vertaling voor roue (Zweeds) in het Frans