Frans

Uitgebreide vertaling voor blesser (Frans) in het Zweeds

blesser:

blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )

  1. blesser (injurier)
    skada; såra
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
  2. blesser (faire du mal; abîmer; amocher; )
    göra illa
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. blesser (léser; meurtrir; injurier)
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • slå werkwoord (slår, slog, slagit)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  4. blesser (nuire à; désavantager; endommager; )
    skada; tillfoga skada; göra någon ont
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • tillfoga skada werkwoord (tillfogar skada, tillfogade skada, tillfogat skada)
    • göra någon ont werkwoord (gör någon ont, gjorde någon ont, gjort någon ont)
  5. blesser (faire du tort à; léser; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un)
    skada
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  6. blesser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    såra; kränka
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)
  7. blesser (endommager; abîmer; casser; )
    förstöra; skada
    • förstöra werkwoord (förstör, förstörde, förstört)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  8. blesser (causer des dégâts; nuire; désavantager; faire tort à; léser)
    göra illa; skada
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  9. blesser (mal traiter; abîmer; défigurer; amocher)
    göra illa; klippa till
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • klippa till werkwoord (klipper till, klippte till, klippt till)
  10. blesser (faire mal à)
    såra sig; kränka sig
    • såra sig werkwoord (sårar sig, sårade sig, sårat sig)
    • kränka sig werkwoord (kränker sig, kränkte sig, kränkt sig)
  11. blesser (diffamer; maudire; insulter; )
    slandra
  12. blesser (torturer; tourmenter; martyriser; faire tort à; tenailler)
    plåga; skada; tortera; förödmjuka
    • plåga werkwoord (plågar, plågade, plågat)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • tortera werkwoord (torterar, torterade, torterat)
    • förödmjuka werkwoord (förödmjukar, förödmjukade, förödmjukat)

Conjugations for blesser:

Présent
  1. blesse
  2. blesses
  3. blesse
  4. blessons
  5. blessez
  6. blessent
imparfait
  1. blessais
  2. blessais
  3. blessait
  4. blessions
  5. blessiez
  6. blessaient
passé simple
  1. blessai
  2. blessas
  3. blessa
  4. blessâmes
  5. blessâtes
  6. blessèrent
futur simple
  1. blesserai
  2. blesseras
  3. blessera
  4. blesserons
  5. blesserez
  6. blesseront
subjonctif présent
  1. que je blesse
  2. que tu blesses
  3. qu'il blesse
  4. que nous blessions
  5. que vous blessiez
  6. qu'ils blessent
conditionnel présent
  1. blesserais
  2. blesserais
  3. blesserait
  4. blesserions
  5. blesseriez
  6. blesseraient
passé composé
  1. ai blessé
  2. as blessé
  3. a blessé
  4. avons blessé
  5. avez blessé
  6. ont blessé
divers
  1. blesse!
  2. blessez!
  3. blessons!
  4. blessé
  5. blessant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor blesser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förstöra destruction; démolition
förödmjuka humilité
göra illa douleur; endolorissement; mal
klippa till coup de main; fait de décamper; tape de la main
plåga casse-pieds; gêneur; gêneuse; importun; importune
skada atteinte; avarie; blessure; broyage; calomnie; corrosion; diffamation; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; déshonneur; détriment; détérioration; endommagement; infamie; insulte; libellé; lésion; meurtrissure; offense; outrage; perte; pertes; plaie; poste déficitaire; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
slå succè; tube
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förstöra abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à abaisser; abattre; abîmer; affaiblir; aigrir; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; corrompre; couper; dissocier; dissoudre; donner une raclée à; donner une rossée à; déchirer; décomposer; défaire; défigurer; démolir; démonter; dépérir; détruire; détériorer; dévaster; empester; empoisonner; enfieller; exaspérer; exterminer; flanquer une rossée à; fracasser; gaspiller; gâcher; gâter; gâter quelque chose; infirmer; irriter; liquider; mutiler; neutraliser; pervertir; rabaisser; raser; ravager; rompre; rosser; ruiner; s'arracher; s'écrouler; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
förödmjuka blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter abaisser; descendre
göra illa abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; défigurer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire causer; faire du mal
göra någon ont blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
klippa till abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
kränka blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; faire du mal; faire du mal à quelqu'un
kränka sig blesser; faire mal à
plåga blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter agacer; assommer; asticoter; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; se chicaner; taquiner; turlupiner; tyranniser
skada abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; violer
slandra blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
slå blesser; injurier; léser; meurtrir attaquer; attirer; battre; claquer; claquer la porte; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; faucher; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; heurter; impressionner; marteler; produire une vive impression; saisir; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; écraser en frottant; éperonner; étonner
såra blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire à; offenser nuire; porter préjudice à
såra sig blesser; faire mal à
tillfoga skada blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
tortera blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
förstöra sauter
plåga tourment
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable

Synoniemen voor "blesser":


Wiktionary: blesser

blesser
verb
  1. frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture.

Cross Translation:
FromToVia
blesser såra hurt — to cause physical pain and/or injury
blesser skada injure — to cause damage or impair
blesser skada injure — to wound or cause physical harm
blesser skada; såra wound — hurt or injure
blesser såra wound — hurt (someone's feelings)
blesser kränka kränken — (transitiv) jemandes Gefühle verletzen
blesser såra verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
blesser såra verletzen — jemanden psychische Wunden zufügen, kränken
blesser såra verwunden — jemanden verletzen, eine Wunde zufügen

Computer vertaling door derden: