Frans

Uitgebreide vertaling voor ténu (Frans) in het Nederlands

tenu:

tenu bijvoeglijk naamwoord

  1. tenu (occupé; lié; engagé; obligé)
    gebonden; niet vrij
  2. tenu (obligatoire; obligé; engagé; )
    verplicht; obligaat; obligatoir; vereist

Vertaal Matrix voor tenu:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gebonden engagé; lié; obligé; occupé; tenu
obligaat ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu
obligatoir ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu
verplicht ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu forcé; involontaire; obligatoire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
niet vrij engagé; lié; obligé; occupé; tenu
vereist ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; tenu crucial; décisif; essentiel; fondamental; indispensable; élementaire

Synoniemen voor "tenu":


Wiktionary: tenu


Cross Translation:
FromToVia
tenu gehouden bound — obliged to

ténu:

ténu bijvoeglijk naamwoord

  1. ténu (étroit; serré; petit; )
    van geringe breedte; nauw; eng; smalletjes; smal

Vertaal Matrix voor ténu:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eng limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement alarmant; angoissant; avec peu d'espace; de façon sinistre; effrayant; horrible; horrifiant; inquiétant; juste; louche; lugubre; macabre; menaçant; petitement; précaire; précairement; qui donne le frisson; restreint; serré; sinistre; terrifiant; tout juste; à faire frémir; épouvantable; étroit; étroitement
nauw limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement avec peu d'espace; juste; petitement; raide; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement
smal limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
smalletjes limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
van geringe breedte limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement

Synoniemen voor "ténu":


Wiktionary: ténu


Cross Translation:
FromToVia
ténu onbelangrijk; dunnetjes tenuous — thin in substance or consistency

tenu à:

tenu à bijvoeglijk naamwoord

  1. tenu à (obligé de; ; tenu de faire qc)
    verplicht zijn aan

Vertaal Matrix voor tenu à:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verplicht zijn aan ; obligé de; tenu de faire qc; tenu à

tenir:

tenir werkwoord (tiens, tient, tenons, tenez, )

  1. tenir (disposer de; avoir; posséder)
    hebben; bezitten; beschikken over; in eigendom hebben
    • hebben werkwoord (heb, hebt, heeft, had, hadden, gehad)
    • bezitten werkwoord (bezit, bezat, bezaten, bezeten)
    • beschikken over werkwoord (beschik over, beschikt over, beschikte over, beschikten over, beschikt over)
    • in eigendom hebben werkwoord
  2. tenir (ne pas laisser aller; retenir; garder; garder chez soi)
    vasthouden; niet laten gaan
  3. tenir (emprisonner; détenir; garder; )
    opsluiten; isoleren; interneren; gevangen zetten
    • opsluiten werkwoord (sluit op, sloot op, sloten op, opgesloten)
    • isoleren werkwoord (isoleer, isoleert, isoleerde, isoleerden, geïsoleerd)
    • interneren werkwoord (interneer, interneert, interneerde, interneerden, geïnterneerd)
    • gevangen zetten werkwoord (zet gevangen, zette gevangen, zetten gevangen, gevangen gezet)
  4. tenir (endurer; tenir le coup; persister; )
    dragen; volhouden; verdragen; doorstaan; uithouden; verduren; uitzingen; dulden; harden
    • dragen werkwoord (draag, draagt, droeg, droegen, gedragen)
    • volhouden werkwoord (houd vol, houdt vol, hield vol, hielden vol, volgehouden)
    • verdragen werkwoord (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorstaan werkwoord (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • uithouden werkwoord (houd uit, houdt uit, hield uit, hielden uit, uitgehouden)
    • verduren werkwoord (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
    • uitzingen werkwoord (zing uit, zingt uit, zong uit, zongen uit, uitgezongen)
    • dulden werkwoord (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • harden werkwoord (hard, hardt, hardde, hardden, gehard)
  5. tenir (maintenir; garder à la main)
    beethouden
    • beethouden werkwoord (houd beet, houdt beet, hield beeld, hielden beeld, beetgehouden)
  6. tenir (emprisonner; détenir; conserver; retenir; garder)
    opsluiten; vastzetten; in de cel zetten
  7. tenir (retenir)

Conjugations for tenir:

Présent
  1. tiens
  2. tiens
  3. tient
  4. tenons
  5. tenez
  6. tiennent
imparfait
  1. tenais
  2. tenais
  3. tenait
  4. tenions
  5. teniez
  6. tenaient
passé simple
  1. tins
  2. tins
  3. tint
  4. tînmes
  5. tîntes
  6. tinrent
futur simple
  1. tiendrai
  2. tiendras
  3. tiendra
  4. tiendrons
  5. tiendrez
  6. tiendront
subjonctif présent
  1. que je tienne
  2. que tu tiennes
  3. qu'il tienne
  4. que nous tenions
  5. que vous teniez
  6. qu'ils tiennent
conditionnel présent
  1. tiendrais
  2. tiendrais
  3. tiendrait
  4. tiendrions
  5. tiendriez
  6. tiendraient
passé composé
  1. ai tenu
  2. as tenu
  3. a tenu
  4. avons tenu
  5. avez tenu
  6. ont tenu
divers
  1. tiens!
  2. tenez!
  3. tenons!
  4. tenu
  5. tenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tenir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gevangen zetten captivité; détention; réclusion
harden durcissement
vasthouden fait de tenir
vastzetten attache; fixation; immobilisation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beet hebben retenir; tenir
beethouden garder à la main; maintenir; tenir
beschikken over avoir; disposer de; posséder; tenir
bezitten avoir; disposer de; posséder; tenir
doorstaan continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
dragen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup appuyer; arc-bouter; avoir mis; boiser; consolider; fortifier; porter; soutenir; épauler; étayer
dulden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; endurer; laisser; permettre; souffrir; supporter; tolérer
gevangen zetten conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir
harden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup durcir; entraîner; former; instruire; tremper; éduquer
hebben avoir; disposer de; posséder; tenir
in de cel zetten conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir
in eigendom hebben avoir; disposer de; posséder; tenir posséder
interneren conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir
isoleren conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; rendre résistant au froid; rester neutre; réserver son opinion; séparer; étancher
niet laten gaan garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir
opsluiten conserver; détenir; emprisonner; garder; interner; retenir; tenir enfermer; fixer; immobiliser; mettre derrière les barreaux
uithouden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
uitzingen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
vasthebben retenir; tenir
vasthouden garder; garder chez soi; ne pas laisser aller; retenir; tenir compresser; comprimer; détenir; emprisonner; serrer; tordre
vastzetten conserver; détenir; emprisonner; garder; retenir; tenir agrafer; attacher; attacher à qc; coller; déposer sur un compte bancaire; enfermer; ficeler; fixer; immobiliser; installer; lier; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; poser; renforcer; timbrer
verdragen continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
verduren continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
volhouden continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; persister; persévérer; résister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup

Synoniemen voor "tenir":


Wiktionary: tenir

tenir
verb
  1. Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
tenir
verb
  1. niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen

Cross Translation:
FromToVia
tenir koesteren cherish — to nurture with care
tenir koesteren cherish — to hold dear, foster, promote
tenir houden; vasthouden hold — to grasp
tenir bijhouden hold — to keep possession

Verwante vertalingen van ténu