Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ruzie maken
|
|
dispute
|
vechten
|
|
combat; concours
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bakkeleien
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
discuter; polémiquer; se disputer
|
duelleren
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
|
kampen
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
combattre; lutter; se battre
|
kibbelen
|
se chamailler; se quereller
|
chicaner; discutailler; être en bisbille avec quelqu'un
|
kiften
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
|
kijven
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
|
knokken
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
lutter; se bagarrer; se battre; se cogner
|
krakelen
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
|
matten
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
lutter; se bagarrer; se battre; se cogner
|
ruzie maken
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
|
ruziën
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
|
twisten
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
argumenter; contester; contredire; controverser; courber à plusieurs reprises; discuter; débattre; polémiquer; répliquer; se disputer
|
vechten
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
combattre; lutter; se bagarrer; se battre; se cogner
|