Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanmaken
|
|
fabrication; préparation; réalisation
|
aansteken
|
|
contamination; empoisonnement; infection; intoxication
|
ontbranden
|
|
allumage; déflagration; fait de prendre feu; fait de s'enflammer; ignition; inflammation
|
ontvlammen
|
|
allumage; déflagration; fait de prendre feu; fait de s'enflammer; ignition; inflammation
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanmaken
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; frotter; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact
|
aansteken
|
allumer; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer
|
allumer; allumer une cigarette; communiquer; contaminer; faire du feu; flamber; frotter; infecter; intoxiquer; mettre feu à; souiller; transmettre
|
doen branden
|
allumer; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer
|
|
licht aansteken
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
|
ontbranden
|
allumer; s'enflammer
|
|
ontsteken
|
allumer; brûler; faire brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; prendre feu; s'enflammer
|
|
ontvlammen
|
allumer; s'enflammer
|
|
opflakkeren
|
s'enflammer
|
|
oplaaien
|
embraser; flamber; s'enflammer
|
|
opvlammen
|
embraser; flamber; s'enflammer
|
|
vuur maken
|
allumer; faire brûler; flamber; mettre feu à; mettre le feu à; s'enflammer
|
|
vuur vatten
|
allumer; s'enflammer
|
|