Frans
Uitgebreide vertaling voor renommée (Frans) in het Nederlands
renommée:
-
la renommée
-
la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
-
la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
-
la renommée (célébrité)
Vertaal Matrix voor renommée:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanzien | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | air; allure; apparence; aspect; considération; excellence; extérieur; figure; forme; grandeur; mine; physique; prestige; respectabilité; statut; supériorité; état |
achting | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation |
befaamdheid | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | |
beroemdheid | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | célébrité; personne illustre |
naamsbekendheid | renommée | |
niveau | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | couche; degré; gradation; grade; mesure; niveau; niveau de dimension; norme; ordre; plan; rang; titre; échelon |
roem | célébrité; renommée | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanzien | jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; regarder |
Synoniemen voor "renommée":
Wiktionary: renommée
renommée
Cross Translation:
noun
renommée
-
renom, réputation.
- renommée → glorie; beroemdheid; lof; roem
noun
-
reputatie
-
de manier waarop iemand bekend is
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renommée | → gerenommeerd; befaamd | ↔ renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend |
• renommée | → faam; naam; reputatie | ↔ reputation — what somebody is known for |