Frans
Uitgebreide vertaling voor piège (Frans) in het Nederlands
piège:
-
le piège (embuscade; guet-apens)
-
le piège (étau; crampon)
-
le piège (leurre)
-
le piège (crampon; étau)
-
le piège
de verstrikking -
le piège (chausse-trape)
-
la piège (fosse caché; trappe)
Vertaal Matrix voor piège:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hinderlaag | embuscade; guet-apens; piège | |
klem | crampon; piège; étau | agrafe; cheville; clavette; pince; pince à courber; pincette; tenailles; tenon |
klemhaak | crampon; piège; étau | |
kram | crampon; piège; étau | |
loer | leurre; piège | |
streek | leurre; piège | arrondissement; circonscription; contrée; district; domaine; drôlerie; département; niche; province; ruse; région; secteur; section; terrain; territoire; tour; zone |
val | embuscade; guet-apens; piège | amoindrissement; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; atterrissage; baisse; chute; descente; destruction; diminution; débâcle; déclin; décroissance; décrue; inconvénient; ruine |
valkuil | fosse caché; piège; trappe | |
valstrik | embuscade; guet-apens; piège | |
verstrikking | piège | |
voetangel | chausse-trape; piège | |
voetijzer | chausse-trape; piège | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
klem | dans l'embarras; dans le pétrin; dans ses petits souliers |
Synoniemen voor "piège":
Wiktionary: piège
piège
Cross Translation:
noun
piège
-
instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piège | → boobytrap | ↔ booby trap — antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object |
• piège | → valkuil | ↔ pitfall — potential problem, hazard, or danger |
• piège | → val | ↔ trap — device designed to catch or kill animals |
• piège | → val | ↔ trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense |
piège vorm van piéger:
piéger werkwoord (piège, pièges, piégons, piégez, piègent, piégais, piégait, piégions, piégiez, piégaient, piégai, piégas, piéga, piégâmes, piégâtes, piégèrent, piégerai, piégeras, piégera, piégerons, piégerez, piégeront)
-
piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
-
piéger (mettre un piège)
in de val lokken-
in de val lokken werkwoord (lok in de val, lokt in de val, lokte in de val, lokten in de val, in de val gelokt)
-
Conjugations for piéger:
Présent
- piège
- pièges
- piège
- piégons
- piégez
- piègent
imparfait
- piégais
- piégais
- piégait
- piégions
- piégiez
- piégaient
passé simple
- piégai
- piégas
- piéga
- piégâmes
- piégâtes
- piégèrent
futur simple
- piégerai
- piégeras
- piégera
- piégerons
- piégerez
- piégeront
subjonctif présent
- que je piège
- que tu pièges
- qu'il piège
- que nous piégions
- que vous piégiez
- qu'ils piègent
conditionnel présent
- piégerais
- piégerais
- piégerait
- piégerions
- piégeriez
- piégeraient
passé composé
- ai piégé
- as piégé
- a piégé
- avons piégé
- avez piégé
- ont piégé
divers
- piège!
- piégez!
- piégons!
- piégé
- piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor piéger:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
in de val laten lopen | attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à | |
in de val lokken | mettre un piège; piéger | |
strikken | attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à | attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; bâillonner; ficeler; fixer; garrotter; lier; lier ensemble; ligoter; nouer; rattacher; relier |