Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
druil
|
lambin; tapecul
|
|
geitenbreier
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; rabâcheur; radoteur
|
hannes
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
|
lammeling
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
|
lamzak
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
|
lanterfanter
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
|
lapzwans
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
|
leegloper
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
|
lijntrekker
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
|
nietsnut
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
|
sijsjeslijmer
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
|
slak
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
escargot; scorie
|
slampamper
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
|
slapkous
|
bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
|
|
slome
|
lambin; traînard
|
|
sukkel
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
abruti; bêta; chiffe; crétin; dadais; flandrin; gros bêta; gros malin; idiot; imbécile; malheureux; mufle; niais; nigaud; noix; nouille; pauvre diable; pauvre malheureux; pauvre type; sot; tête d'oeuf; tête de veau; âne
|
talmer
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
|
teut
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
lambine; traînarde
|
treuzel
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
lambine; traînarde
|
treuzelaar
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
|
treuzelkous
|
lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
|
|
zoutzak
|
lambin; traînard
|
sac de sel
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
langzaam
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
indolent; lent; traînard
|
leuterig
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
teut
|
|
enivré; gris; pompette; pris de vin; un peu ivre; éméché
|
traag
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
indolent; lent; paresseuse; paresseusement; paresseux; traînard
|
treuzelachtig
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aarzelend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé
|
besluitloos
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
dralend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
slepend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
talmend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
treuzelend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
weifelend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé
|