Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanrijding
|
accrochage; collision; heurt
|
|
beven
|
cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
|
|
botsing
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
abordage; accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup
|
collisie
|
accrochage; collision; heurt
|
|
conflict
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
collision; conflit; discorde; division; désunion; zizanie
|
doolhof
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
duw
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
duwtje
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
frictie
|
friction; frottement; heurt
|
|
gevecht
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
|
hengst
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
cheval entier; étalon
|
hort
|
choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup
|
|
kamp
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
affaire d'honneur; camp; camp de vacances; campement; cantonnement; combat singulier; duel; quartier
|
klap
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
babillage; bavardage; bavardages; boum; calomnie; cancan; causeries; causettes; chataîgne; choc; clabaudage; claque; commérage; commérages; coup; coup violent; fracas; gifle; gnon; grondement; lourde chute; marron; papotage; petit coup; racontars; radotages; ragot; ragots; tape; éclat
|
labyrint
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
lel
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
claque; coup; gifle; lobe; lobule; peloton; petit coup; tape
|
mep
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
calotte; claque; coup; gifle; petit coup; soufflet; tape
|
muilpeer
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
calotte; claque; gifle; soufflet
|
onenigheid
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
chamaillerie; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; division; démêlé; désordre; désunion; joute oratoire; querelle; zizanie
|
opdonder
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
claque; coup; coup de poing; torgnole
|
opduvel
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
|
oplawaai
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
|
peut
|
baffe; beigne; claque; coup; coup dur; gifle; heurt; pain; petit coup; torgnole
|
chataîgne; essence de térébenthine; gnon; marron; térébenthine
|
por
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
ruzie
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; litige; querelle
|
schok
|
choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup
|
|
schokkende beweging
|
choc; heurt; mouvement brusque; saccade; secousse; à-coup
|
|
stoot
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; mouvement brusque; pain; petit coup; poussée; saccade; secousse; torgnole; à-coup
|
chataîgne; gnon; marron
|
stootje
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
strijd
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
bataille; combat; compétition; concours; course; guerre; jeu; lutte; match; rencontre
|
twist
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
altération; conflit; contorsion; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; division; débat; désunion; litige; querelle; twist; zizanie
|
warboel
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis
|
warnet
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
worsteling
|
conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
|
|
wrijving
|
friction; frottement; heurt
|
|
zet
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
coup; coup d'échecs
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beven
|
|
agiter; frissonner; frémir; grelotter; secouer; trembler; trembloter; tressaillir; vibrer
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
botsing
|
|
choc
|