Frans

Uitgebreide vertaling voor dénouer (Frans) in het Nederlands

dénouer:

dénouer werkwoord (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )

  1. dénouer (résoudre; découvrir; démêler; déchiffrer; décrypter)
    oplossen; ontrafelen; ontraadselen; ontwarren; ontknopen
    • oplossen werkwoord (los op, lost op, loste op, losten op, opgelost)
    • ontrafelen werkwoord (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
    • ontraadselen werkwoord (ontraadsel, ontraadselt, ontraadselde, ontraadselden, ontraadseld)
    • ontwarren werkwoord (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
    • ontknopen werkwoord (ontknoop, ontknoopt, ontknoopte, ontknoopten, ontknoopt)
  2. dénouer (rendre accessible; ouvrir; révéler; )
    vrijgeven; openstellen; toegankelijk maken; openen
    • vrijgeven werkwoord (geef vrij, geeft vrij, gaf vrij, gaven vrij, vrijgegeven)
    • openstellen werkwoord (stel open, stelt open, stelde open, stelden open, opengesteld)
    • toegankelijk maken werkwoord
    • openen werkwoord (open, opent, opende, openden, geopend)
  3. dénouer (annihiler; annuler; supprimer; )
    opheffen; teniet doen; verijdelen; nullificeren; vernietigen; ondervangen
    • opheffen werkwoord (hef op, heft op, hief op, hieven op, opgeheven)
    • teniet doen werkwoord
    • verijdelen werkwoord (verijdel, verijdelt, verijdelde, verijdelden, verijdeld)
    • nullificeren werkwoord
    • vernietigen werkwoord (vernietig, vernietigt, vernietigde, vernietigden, vernietigd)
    • ondervangen werkwoord (ondervang, ondervangt, onderving, ondervingen, ondervangen)
  4. dénouer (démêler)
    uit elkaar halen; uit de war halen; ontrafelen; ontwarren
    • uit elkaar halen werkwoord (haal uit elkaar, haalt uit elkaar, haalde uit elkaar, haalden uit elkaar, uit elkaar gehaald)
    • uit de war halen werkwoord
    • ontrafelen werkwoord (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
    • ontwarren werkwoord (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
  5. dénouer (défaire les boutons; défaire; ouvrir; déboutonner)
    ontknopen; losknopen
    • ontknopen werkwoord (ontknoop, ontknoopt, ontknoopte, ontknoopten, ontknoopt)
    • losknopen werkwoord (knoop los, knoopt los, knoopte los, knoopten los, losgeknoopt)
  6. dénouer (démêler; débrouiller; explorer; )
    uitzoeken; ontwarren; uitpluizen; ontraadselen; uitrafelen; uitvezelen; ontrafelen
    • uitzoeken werkwoord (zoek uit, zoekt uit, zocht uit, zochten uit, uitgezocht)
    • ontwarren werkwoord (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
    • uitpluizen werkwoord (pluis uit, pluist uit, ploos uit, plozen uit, uitgeplozen)
    • ontraadselen werkwoord (ontraadsel, ontraadselt, ontraadselde, ontraadselden, ontraadseld)
    • uitrafelen werkwoord (rafel uit, rafelt uit, rafelde uit, rafelden uit, uitgerafeld)
    • uitvezelen werkwoord (vezel uit, vezelt uit, vezelde uit, vezelden uit, uitgevezeld)
    • ontrafelen werkwoord (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
  7. dénouer (découdre; dégager; détacher; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken werkwoord (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken werkwoord (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen werkwoord (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen werkwoord (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen werkwoord (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen werkwoord (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  8. dénouer (détacher; dégager; libérer; défaire; ouvrir)
    losmaken; scheiden; loskrijgen; detacheren; loswerken
    • losmaken werkwoord (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • scheiden werkwoord (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • loskrijgen werkwoord (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
    • detacheren werkwoord (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • loswerken werkwoord
  9. dénouer (décrocher; déboutonner)
    loshaken
    • loshaken werkwoord (haak los, haakt los, haakte los, haakten los, losgehaakt)
  10. dénouer (ouvrir; exposer; mettre à nu; découvrir; déboutonner)
    openen; openmaken; opendoen; ontsluiten
    • openen werkwoord (open, opent, opende, openden, geopend)
    • openmaken werkwoord (maak open, maakt open, maakte open, maakten open, opengemaakt)
    • opendoen werkwoord (doe open, doet open, deed open, deden open, opengedaan)
    • ontsluiten werkwoord (ontsluit, ontsloot, ontsloten, ontsloten)

Conjugations for dénouer:

Présent
  1. dénoue
  2. dénoues
  3. dénoue
  4. dénouons
  5. dénouez
  6. dénouent
imparfait
  1. dénouais
  2. dénouais
  3. dénouait
  4. dénouions
  5. dénouiez
  6. dénouaient
passé simple
  1. dénouai
  2. dénouas
  3. dénoua
  4. dénouâmes
  5. dénouâtes
  6. dénouèrent
futur simple
  1. dénouerai
  2. dénoueras
  3. dénouera
  4. dénouerons
  5. dénouerez
  6. dénoueront
subjonctif présent
  1. que je dénoue
  2. que tu dénoues
  3. qu'il dénoue
  4. que nous dénouions
  5. que vous dénouiez
  6. qu'ils dénouent
conditionnel présent
  1. dénouerais
  2. dénouerais
  3. dénouerait
  4. dénouerions
  5. dénoueriez
  6. dénoueraient
passé composé
  1. ai dénoué
  2. as dénoué
  3. a dénoué
  4. avons dénoué
  5. avez dénoué
  6. ont dénoué
divers
  1. dénoue!
  2. dénouez!
  3. dénouons!
  4. dénoué
  5. dénouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dénouer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
detacheren détachement
lostornen fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler
ontsluiten dilatation; ouverture
opendoen ouverture
openmaken ouverture
opheffen abrogation; action de révoquer; cessation; dédit; révocation
uitzoeken sélection
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
detacheren défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher
loshaken déboutonner; décrocher; dénouer décrocher
losknopen déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
loskrijgen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir ouvrer
losmaken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir affranchir; amener; causer; desserrer; déchaîner; délivrer; désépingler; détacher; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
lostornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
loswerken défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
nullificeren annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annuler
ondervangen annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annuler; attraper; intercepter; parer à; parer à un inconvénient; prévenir; remédier à; saisir
ontknopen déboutonner; déchiffrer; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; ouvrir; résoudre
ontraadselen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
ontrafelen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
ontsluiten déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner
ontwarren débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre déchiffrer; décoder; résoudre
opendoen déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
openen déboutonner; découvrir; dénouer; déverrouiller; exposer; frayer; mettre à nu; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler aborder; agrandir; avancer; construire; construire en plus; desserrer; déboucher; déboulonner; démarrer; développer; déverrouiller; dévisser; enfler; entamer; entamer la conversation; gonfler; grossir; inaugurer; introduire; lancer; lever; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; proposer; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; tourner; élargir; étendre; évaser
openmaken déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
openstellen déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
opheffen annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abolir; annuler; briser; dissoudre; déroger; détruire; hisser; interrompre; lever; liquider; monter; rompre; résilier; résoudre; soulever; supprimer; transgresser; élever
oplossen déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre déchiffrer; décoder; résoudre; se dissoudre
scheiden défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir cliver; couper; dedoubler; dire adieu à; dissocier; divorcer; découpler; détacher; fissionner; se séparer; séparer
teniet doen annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annuler
toegankelijk maken déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
tornen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
uit de war halen démêler; dénouer
uit elkaar halen démêler; dénouer abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; cliver; couper; dedoubler; dissocier; dissoudre; débrider; déchirer; décomposer; défaire; dégarnir; dégréer; démanteler; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
uithalen curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond enlever; fabriquer; ficher; manigancer; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
uitpluizen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
uitrafelen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
uittrekken curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond déshabiller; dévêtir; enlever; ôter
uitvezelen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
uitzoeken débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer arranger; choisir; classer; coupler; enchaîner; opter pour; passer les vitesses; prendre; préférer; repartir; sélectionner; séparer; trier; élire
verijdelen annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer contrarier; déjouer; faire échouer
vernietigen annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer annuler; casser; convertir en ferailles; démolir; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
vrijgeven déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler accorder un congé; congédier; lancement

Synoniemen voor "dénouer":


Wiktionary: dénouer


Cross Translation:
FromToVia
dénouer ontrafelen; ontwarren unravel — to separate the threads (of)

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van dénouer