Frans

Uitgebreide vertaling voor réprimande (Frans) in het Nederlands

réprimande:

réprimande [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la réprimande
    het standje; de uitbrander; de schrobbering
  2. la réprimande
    de reprimande; het standje; de berisping; de terechtwijzing
  3. la réprimande
    de schrobbering; uitschijter
  4. la réprimande (blâme; vitupération; reproche; réprobation; remontrances)
    de reprimande; het standje; de berisping; het verwijt; de terechtwijzing; de lering; gisping

Vertaal Matrix voor réprimande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
berisping blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
gisping blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
lering blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération classe; conférence; cours; doctrine religieuse; dogme; enseignement; exposé; instruction; interprétation; lecture; leçon; séance
reprimande blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
schrobbering réprimande
standje blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération attitude; posture; tenue
terechtwijzing blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération
uitbrander réprimande
uitschijter réprimande
verwijt blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération reproche

Synoniemen voor "réprimande":


Wiktionary: réprimande

réprimande
Cross Translation:
FromToVia
réprimande verwijt; berisping rebuke — harsh criticism

réprimander:

réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )

  1. réprimander (reprocher; condamner; blâmer; )
    beschuldigen; verwijten; aanrekenen; voorhouden; blameren; voor de voeten gooien; berispen; aanwrijven; laken; nadragen; gispen
    • beschuldigen werkwoord (beschuldig, beschuldigt, beschuldigde, beschuldigden, beschuldigd)
    • verwijten werkwoord (verwijt, verweet, verweten, verweten)
    • aanrekenen werkwoord (reken aan, rekent aan, rekende aan, rekenden aan, aangerekend)
    • voorhouden werkwoord (houd voor, houdt voor, hield voor, hielden voor, voorgehouden)
    • blameren werkwoord (blameer, blameert, blameerde, blameerden, geblameerd)
    • berispen werkwoord (berisp, berispt, berispte, berispten, berispt)
    • aanwrijven werkwoord
    • laken werkwoord (laak, laakt, laakte, laakten, gelaakt)
    • nadragen werkwoord (draag na, draagt na, droeg na, droegen na, nagedragen)
    • gispen werkwoord (gisp, gispt, gispte, gispten, gegispt)
  2. réprimander (admonester)
    waarschuwen; berispen; manen; vermanen; terechtwijzen
    • waarschuwen werkwoord (waarschuw, waarschuwt, waarschuwde, waarschuwden, gewaarschuwd)
    • berispen werkwoord (berisp, berispt, berispte, berispten, berispt)
    • manen werkwoord (maan, maant, maande, maanden, gemaand)
    • vermanen werkwoord (vermaan, vermaant, vermaande, vermaanden, vermaand)
    • terechtwijzen werkwoord (wijs terecht, wijst terecht, wees terecht, wezen terecht, terechtgewezen)
  3. réprimander (blâmer; critiquer)
    aanmerken
    • aanmerken werkwoord (merk aan, merkt aan, merkte aan, merkten aan, aangemerkt)
  4. réprimander (reprendre; blâmer; gronder)
    berispen; terechtwijzen; vermanen
    • berispen werkwoord (berisp, berispt, berispte, berispten, berispt)
    • terechtwijzen werkwoord (wijs terecht, wijst terecht, wees terecht, wezen terecht, terechtgewezen)
    • vermanen werkwoord (vermaan, vermaant, vermaande, vermaanden, vermaand)
  5. réprimander (gronder quelqu'un)
    beknorren
    • beknorren werkwoord (beknor, beknort, beknorde, beknorden, beknord)
  6. réprimander (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; )
    beschuldigen; iemand iets verwijten; blameren; kwalijk nemen; nadragen; voor de voeten gooien; iemand iets aanrekenen; laken; aanwrijven
  7. réprimander (tancer; donner une réprimande)

Conjugations for réprimander:

Présent
  1. réprimande
  2. réprimandes
  3. réprimande
  4. réprimandons
  5. réprimandez
  6. réprimandent
imparfait
  1. réprimandais
  2. réprimandais
  3. réprimandait
  4. réprimandions
  5. réprimandiez
  6. réprimandaient
passé simple
  1. réprimandai
  2. réprimandas
  3. réprimanda
  4. réprimandâmes
  5. réprimandâtes
  6. réprimandèrent
futur simple
  1. réprimanderai
  2. réprimanderas
  3. réprimandera
  4. réprimanderons
  5. réprimanderez
  6. réprimanderont
subjonctif présent
  1. que je réprimande
  2. que tu réprimandes
  3. qu'il réprimande
  4. que nous réprimandions
  5. que vous réprimandiez
  6. qu'ils réprimandent
conditionnel présent
  1. réprimanderais
  2. réprimanderais
  3. réprimanderait
  4. réprimanderions
  5. réprimanderiez
  6. réprimanderaient
passé composé
  1. ai réprimandé
  2. as réprimandé
  3. a réprimandé
  4. avons réprimandé
  5. avez réprimandé
  6. ont réprimandé
divers
  1. réprimande!
  2. réprimandez!
  3. réprimandons!
  4. réprimandé
  5. réprimandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor réprimander:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beschuldigen accusation
kwalijk nemen reproche
laken drap; drap de lit; lin; linge; tapis de table; toile
verwijten reproche
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanmerken blâmer; critiquer; réprimander
aanrekenen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; imputer qc à qn; reprocher; réprouver
aanwrijven avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
beknorren gronder quelqu'un; réprimander
berispen admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; vitupérer
beschuldigen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment accuser; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; soupçonner; suspecter
blameren avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment compromettre; discréditer; déshonorer
gispen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
iemand iets aanrekenen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
iemand iets verwijten avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
kwalijk nemen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
laken avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
manen admonester; réprimander exhorter à; intimer; mettre en demeure; prier instamment; sommer; sommer de; sommer quelqu'un
nadragen avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
terechtwijzen admonester; blâmer; gronder; reprendre; réprimander
uitbrander geven donner une réprimande; réprimander; tancer
vermanen admonester; blâmer; gronder; reprendre; réprimander
verwijten avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
voor de voeten gooien avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
voorhouden avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
waarschuwen admonester; réprimander annoncer; avertir; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer

Synoniemen voor "réprimander":


Wiktionary: réprimander

réprimander
Cross Translation:
FromToVia
réprimander op het matje roepen call on the carpet — reprimand
réprimander uitkafferen; berispen lay into — To berate; to scold.
réprimander verwijten; berispen rebuke — to criticise harshly; to reprove

Verwante vertalingen van réprimande



Nederlands

Uitgebreide vertaling voor réprimande (Nederlands) in het Frans

réprimande vorm van reprimande:

reprimande [de ~] zelfstandig naamwoord

  1. de reprimande (terechtwijzing; standje; berisping; )
    le blâme; la vitupération; le reproche; la réprobation; la réprimande; la remontrances
  2. de reprimande (berisping; standje; terechtwijzing)
    la réprimande

Vertaal Matrix voor reprimande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blâme berisping; gisping; lering; reprimande; standje; terechtwijzing; verwijt blaam; smet; vlek
remontrances berisping; gisping; lering; reprimande; standje; terechtwijzing; verwijt berispingkjes; slechte aantekeningen; slechte notities; standjes
reproche berisping; gisping; lering; reprimande; standje; terechtwijzing; verwijt kwalijk nemen; verwijt; verwijten
réprimande berisping; gisping; lering; reprimande; standje; terechtwijzing; verwijt schrobbering; standje; uitbrander; uitschijter
réprobation berisping; gisping; lering; reprimande; standje; terechtwijzing; verwijt afkeuren; blaam
vitupération berisping; gisping; lering; reprimande; standje; terechtwijzing; verwijt

Verwante woorden van "reprimande":