Frans

Uitgebreide vertaling voor cru (Frans) in het Nederlands

cru:

cru bijvoeglijk naamwoord

  1. cru (non cuit; non bouilli)
    rauw; ongekookt
  2. cru (franc; honnêtement; franchement; )
    rechttoe rechtaan; openlijk; cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen
  3. cru (brut; non travaillé)
    onbewerkt; ruw
  4. cru (incorrect; inconvenant; impudique; )
    ongepast; verkeerd; onkies; onvertogen
  5. cru (imprévu; inattendu; soudain; )
    onverwacht; onverwachts; onvoorzien; onverhoeds
  6. cru (impétueux; fougueux; brut; )
    heftig; onstuimig; onbeheerst
  7. cru (indiscret; grossier)
    indiscreet; onkies

Vertaal Matrix voor cru:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cru carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard
heftig brut; cru; débordant de vie; emporté; fervent; fougueux; impétueux; incontrôlé; intense; passionné; vif; violemment; véhément aigu; emporté; excité; fervent; fort; fortement; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; impétuex; incontrôlé; intense; intensément; passionné; passionnément; vif; violemment; violent; vive; vivement; véhément
indiscreet cru; grossier; indiscret babillard; bavard; indiscret; indiscrètement; jaseur; loguace; volubile
onbeheerst brut; cru; débordant de vie; emporté; fervent; fougueux; impétueux; incontrôlé; intense; passionné; vif; violemment; véhément emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; véhément
onbewerkt brut; cru; non travaillé
ongekookt cru; non bouilli; non cuit
ongepast choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant
onkies choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indiscret; indécemment; indécent; mal; mauvais indélicat; malpropre; sal; sans tact
onomwonden carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard carrément; franc; franche; franchement; librement; ouvert; ouvertement; sans détours; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
onstuimig brut; cru; débordant de vie; emporté; fervent; fougueux; impétueux; incontrôlé; intense; passionné; vif; violemment; véhément débridé; emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incoercible; incontrôlé; indomptable; ingouvernable; irrépressible; sans frein; véhément
onverbloemd carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard carrément; franc; franche; franchement; librement; ouvertement; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
onverhoeds abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup
onverholen carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard carrément; franc; franche; franchement; librement; ouvert; ouvertement; sans détours; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
onvertogen choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
onverwacht abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; insoupçonné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; à l'improviste
onverwachts abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup
onvoorzien abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste
openlijk carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit
rauw cru; non bouilli; non cuit
ruw brut; cru; non travaillé brut; brutal; brutalement; en colère; enragé; farouche; fou de rage; furibond; furieuse; furieusement; furieux; féroce; férocement; mal équarri; ossu; outré; pas lisse; qui a de gros os; qui a la main lourde; qui a une grosse ossature; raboteux; rageur; rude; rudement; rugueux; rêche; sauvage; violemment; violent
verkeerd choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais abusivement; arrière; de retour; en arrière; en marche arrière; erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; par erreur; polisson; raté; rétrograde; à contresens; à côté; à l'envers; à la renverse; à rebours; à tort
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rechttoe rechtaan carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard

Synoniemen voor "cru":


Wiktionary: cru

cru
adjective
  1. ruw, grof, rauw, hard, ruig
  2. ongekookt en vers

Cross Translation:
FromToVia
cru ruw; onbewerkt; ongeraffineerd crude — being in a natural state
cru rauw; rauwe raw — uncooked
cru wijnoogst; cru vintage — year or place something is produced
cru grof; cru; ruw krude — ohne Feingefühl, Fingerspitzengefühl

écru:


Synoniemen voor "écru":


croire:

croire werkwoord (crois, croit, croyons, croyez, )

  1. croire (croire en; penser; supposer; estimer)
    geloven; aannemen
    • geloven werkwoord (geloof, gelooft, geloofde, geloofden, geloofd)
    • aannemen werkwoord (neem aan, neemt aan, nam aan, namen aan, aangenomen)
  2. croire (sembler à; penser)
    dunken
    • dunken werkwoord (dunk, dunkt, dunkte, dunkten, gedunkt)

Conjugations for croire:

Présent
  1. crois
  2. crois
  3. croit
  4. croyons
  5. croyez
  6. croient
imparfait
  1. croyais
  2. croyais
  3. croyait
  4. croyions
  5. croyiez
  6. croyaient
passé simple
  1. crus
  2. crus
  3. crut
  4. crûmes
  5. crûtes
  6. crurent
futur simple
  1. croirai
  2. croiras
  3. croira
  4. croirons
  5. croirez
  6. croiront
subjonctif présent
  1. que je croie
  2. que tu croies
  3. qu'il croie
  4. que nous croyions
  5. que vous croyiez
  6. qu'ils croient
conditionnel présent
  1. croirais
  2. croirais
  3. croirait
  4. croirions
  5. croiriez
  6. croiraient
passé composé
  1. ai cru
  2. as cru
  3. a cru
  4. avons cru
  5. avez cru
  6. ont cru
divers
  1. crois!
  2. croyez!
  3. croyons!
  4. cru
  5. croyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor croire:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aannemen accepter; adoptir; hypothèse; supposition
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aannemen croire; croire en; estimer; penser; supposer accepter; accepter un cadeau; accueillir; admettre; adopter; assumer; embaucher; engager; entamer; nommer; prendre; prendre en charge; prendre en service; présumer; ramasser; recevoir; recruter; supposer
dunken croire; penser; sembler à
geloven croire; croire en; estimer; penser; supposer

Synoniemen voor "croire":


Wiktionary: croire

croire croire
verb
  1. overtuigd zijn dat iets waar is
  2. denken, een mening toegedaan zijn
  3. zich iets inbeelden wat niet waar is

Cross Translation:
FromToVia
croire geloven believe — to accept that someone is telling the truth (object: person)
croire geloven believe — to accept as true
croire denken; geloven believe — to consider likely
croire geloven in believe — to have religious faith; to believe in a greater truth
croire vinden; denken; van mening zijn think — be of the opinion that
croire denken; geloven; vermoeden think — guess, reckon
croire geloven glaubenreligiös sein, an einen oder mehrere Gott glauben; in seinem Glauben überzeugt sein
croire geloven glauben»an jemanden (/etwas) glauben« (Akkusativ): jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen
croire geloven glauben»jemandem glauben« (Dativ): sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen
croire geloven glauben»etwas glauben«/»glauben, dass«; subjektiv:

cru vorm van croître:

croître werkwoord (croîs, croît, croissons, croissez, )

  1. croître (grandir; pousser; dominer; s'envoler)
    groeien; opgroeien; groot worden
    • groeien werkwoord (groei, groeit, groeide, groeiden, gegroeid)
    • opgroeien werkwoord (groei op, groeit op, groeide op, groeiden op, opgegroeid)
    • groot worden werkwoord
  2. croître (s'amplifier; augmenter; accroître; )
    groeien; toenemen; stijgen; vermeerderen; groter worden; aanwinnen; aangroeien; aanzwellen; opzetten; aanwassen; gedijen; de hoogte ingaan; omhooggaan
    • groeien werkwoord (groei, groeit, groeide, groeiden, gegroeid)
    • toenemen werkwoord (neem toe, neemt toe, nam toe, namen toe, toegenomen)
    • stijgen werkwoord (stijg, stijgt, steeg, stegen, gestegen)
    • vermeerderen werkwoord (vermeerder, vermeerdert, vermeerderde, vermeerderden, vermeerd)
    • groter worden werkwoord (word groter, wordt groter, werd groter, werden groter, groter geworden)
    • aanwinnen werkwoord (win aan, wint aan, won aan, wonnen aan, aangewonnen)
    • aangroeien werkwoord (groei aan, groeit aan, groeide aan, groeiden aan, aangegroeid)
    • aanzwellen werkwoord (zwel aan, zwelt aan, zwol aan, zwollen aan, aangezwollen)
    • opzetten werkwoord (zet op, zette op, zetten op, opgezet)
    • aanwassen werkwoord (was aan, wast aan, waste aan, wasten aan, aangewassen)
    • gedijen werkwoord (gedij, gedijt, gedijde, gedijden, gedijd)
    • de hoogte ingaan werkwoord (ga de hoogte in, gaat de hoogte in, ging de hoogte in, gingen de hoogte in, de hoogte ingegeaan)
    • omhooggaan werkwoord (ga omhoog, gaat omhoog, ging omhoog, gingen omhoog, omhooggegaan)
  3. croître (prospérer; pousser)
    gedijen; tieren; wassen
    • gedijen werkwoord (gedij, gedijt, gedijde, gedijden, gedijd)
    • tieren werkwoord (tier, tiert, tierde, tierden, getierd)
    • wassen werkwoord (was, wast, waste, wasten, gewassen)
  4. croître (s'élever; augmenter; lever; )
    stijgen; rijzen; omhoog rijzen; omhoog komen; aanwassen; omhoogstijgen
    • stijgen werkwoord (stijg, stijgt, steeg, stegen, gestegen)
    • rijzen werkwoord (rijs, rijst, rees, rezen, gerezen)
    • omhoog rijzen werkwoord (rijs omhoog, rijst omhoog, rees omhoog, rezen omhoog, omhoog gerezen)
    • omhoog komen werkwoord (kom omhoog, komt omhoog, kwam omhoog, kwamen omhoog, omhooggekomen)
    • aanwassen werkwoord (was aan, wast aan, waste aan, wasten aan, aangewassen)
    • omhoogstijgen werkwoord (stijg omhoog, stijgt omhoog, steeg omhoog, stegen omhoog, omhooggestegen)

Conjugations for croître:

Présent
  1. croîs
  2. croîs
  3. croît
  4. croissons
  5. croissez
  6. croissent
imparfait
  1. croissais
  2. croissais
  3. croissais
  4. croissions
  5. croissiez
  6. croissaient
passé simple
  1. crûs
  2. crûs
  3. crût
  4. crûmes
  5. crûtes
  6. crûrent
futur simple
  1. croîtrai
  2. croîtras
  3. croîtra
  4. croîtrons
  5. croîtrez
  6. croîtront
subjonctif présent
  1. que je croîsse
  2. que tu croîsses
  3. qu'il croîsse
  4. que nous croissions
  5. que vous croissiez
  6. qu'ils croissent
conditionnel présent
  1. croîtrais
  2. croîtrais
  3. croîtrait
  4. croîtrions
  5. croîtriez
  6. croîtraient
passé composé
  1. suis crû
  2. es crû
  3. est crû
  4. sommes crûs
  5. êtes crûs
  6. sont crûs
divers
  1. croîs!
  2. croîssez!
  3. croîssons!
  4. crû
  5. croissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor croître:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanwassen accroissement; croissance
aanzwellen croissance
groeien accroissement; croissance; déploiement; développement; expansion; processus de croissance
groter worden accroissement; agrandissement; augmentation; croissance; hausse; haussement; montée; progrès; rehaussement
omhoog komen monte
stijgen ascension; escalade; monter; montée; prendre l'air; prendre son vol; s'élever
wassen enflure; gonflement; lavage; nettoyage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangroeien accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre accroître; accumuler; augmenter; multiplier
aanwassen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre
aanwinnen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
aanzwellen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
de hoogte ingaan accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre monter en l'air; s'élever; se dresser
gedijen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; pousser; prospérer; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
groeien accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; dominer; grandir; grossir; pousser; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élargir; s'étendre
groot worden croître; dominer; grandir; pousser; s'envoler
groter worden accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
omhoog komen augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever
omhoog rijzen augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever
omhooggaan accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre aller en haut; monter
omhoogstijgen augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
opgroeien croître; dominer; grandir; pousser; s'envoler
opzetten accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre animer quelqu'un; empailler des animaux; monter la tête à quelqu'un
rijzen augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut; être en hausse
stijgen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser
tieren croître; pousser; prospérer bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner contre; vociférer
toenemen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
vermeerderen accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
wassen croître; pousser; prospérer blanchir; délaver; laver; laver à grande eau; passer à l'eau; rincer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
wassen ciré

Synoniemen voor "croître":


Wiktionary: croître

croître
verb
  1. groter worden

Cross Translation:
FromToVia
croître wassen; groeien grow — (intransitive) to become bigger
croître toenemen increase — become larger
croître groeien wachsen — (intransitiv) größer werden



Nederlands

Uitgebreide vertaling voor cru (Nederlands) in het Frans

cru:

cru bijvoeglijk naamwoord

  1. cru (onomwonden; rechttoe rechtaan; openlijk; onverbloemd; onverholen)
    cru; honnêtement; franchement; honnête; franche; sans fard; sans détours; carrément; franc; intègre; crûment

Vertaal Matrix voor cru:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
franc franc; frank
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
carrément cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan botweg; direct; eerlijk; fideel; gulweg; luid; luidkeels; met open vizier; onbewimpeld; ongezouten; onomwonden; onverbloemd; onverholen; open; openhartig; openlijk; oprecht; platweg; rondborstig; ronduit; ruiterlijk; trouwhartig; uit volle borst; vrij; vrijelijk; vrijuit
cru cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan heftig; indiscreet; onbeheerst; onbewerkt; ongekookt; ongepast; onkies; onstuimig; onverhoeds; onvertogen; onverwacht; onverwachts; onvoorzien; rauw; ruw; verkeerd
crûment cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan botweg
franc cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan benaderbaar; brutaal; decent; echt; eerbaar; eerlijk; fair; fatsoenlijk; fideel; frank; genaakbaar; manierlijk; menens; met open vizier; netjes; niet beschroomd; onbedeesd; onbeschroomd; onbevangen; onbewimpeld; ongeveinsd; onomwonden; onverbloemd; onverholen; open; openhartig; openlijk; oprecht; rechtdoorzee; rechtschapen; rechttoe; rondborstig; ronduit; ruiterlijk; stoutmoedig; toegankelijk; trouwhartig; volmondig; vrij; vrijelijk; vrijmoedig; vrijpostig; vrijuit; waar; waarachtig; welvoeglijk; werkelijk
franche cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan eerlijk; onbewimpeld; ongeveinsd; onomwonden; onverbloemd; onverholen; open; openhartig; oprecht; rechtschapen; ronduit; ruiterlijk; vrij; vrijelijk; vrijuit
franchement cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan brutaal; decent; eerbaar; eerlijk; fair; fatsoenlijk; fideel; gewoonweg; gulweg; klinkklaar; manierlijk; met open vizier; netjes; niet beschroomd; onbedeesd; onbeschroomd; onbewimpeld; ongeveinsd; onomwonden; onverbloemd; onverholen; open; openhartig; openlijk; oprecht; puur; rechtschapen; regelrecht; rondborstig; ronduit; ruiterlijk; stoutmoedig; trouwhartig; volmondig; vrij; vrijelijk; vrijmoedig; vrijpostig; vrijuit; waar; waarachtig; welvoeglijk; werkelijk
honnête cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan aangenaam; aardig; attent; behulpzaam; braaf; decent; degelijk; deugdelijk; deugdzaam; echt; eerbaar; eerlijk; fair; fatsoenlijk; fideel; gedegen; geschikt; goedaardig; goedhartig; hulpvaardig; kuis; lief; manierlijk; menens; netjes; ongeveinsd; open; openhartig; oprecht; plezierig; rechtdoorzee; rechtgeaard; rechtschapen; rechtvaardig; rondborstig; ronduit; tof; trouwhartig; van goede hoedanigheid; voorbeeldig; voorkomend; vriendelijk; welvoeglijk; zachtaardig; zedig; zoet
honnêtement cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan decent; eerbaar; eerlijk; fair; fatsoenlijk; kuis; manierlijk; netjes; ongeveinsd; open; oprecht; rechtschapen; welvoeglijk; zedig
intègre cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan braaf; deugdzaam; echt; eerlijk; fideel; integer; lief; menens; onbedorven; onbesproken; onbevlekt; ongeveinsd; onkreukbaar; onschuldig; open; openhartig; oprecht; rechtgeaard; rechtschapen; rechtvaardig; rein; rondborstig; ronduit; trouwhartig; vlekkeloos; voorbeeldig; zoet
sans détours cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan bot; botweg; direct; eerlijk; effen; egaal; fideel; gelijk; geslepen; glad; kaarsrecht; kernachtig; kortaf; lijnrecht; loodrecht; met open vizier; onbewimpeld; ongezouten; onomwonden; onverholen; open; openhartig; openlijk; oprecht; plat; platweg; raak; recht; rondborstig; ronduit; strak; trouwhartig; vlak; vlakuit; vrij; vrijelijk; vrijuit; zonder omhaal; zonder omwegen
sans fard cru; onomwonden; onverbloemd; onverholen; openlijk; rechttoe rechtaan eenvoudig; natuurlijk; ongekunsteld

Verwante woorden van "cru":

  • crue

Wiktionary: cru

cru
adjective
  1. ruw, grof, rauw, hard, ruig
cru
Cross Translation:
FromToVia
cru cru krude — ohne Feingefühl, Fingerspitzengefühl
cru récolte; cru vintage — year or place something is produced