Overzicht
Frans naar Nederlands:   Meer gegevens...
  1. tendre:
  2. étendre:
  3. tendre à:
  4. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor tendre (Frans) in het Nederlands

tendre:

tendre bijvoeglijk naamwoord

  1. tendre (moelleux; doux; doucement; velouté)
    zacht; zacht aanvoelend
  2. tendre (doux; bénin; clément)
    zacht; zachtaardig; goedhartig; mild; welwillend; clement; mak
  3. tendre (sensible; exquis; subtil; )
    fijngevoelig; teerbesnaard; fijnzinnig; teergevoelig
  4. tendre (profond; profondément; creux; sincère; tendrement)
    diep; intens; innig
    • diep bijvoeglijk naamwoord
    • intens bijvoeglijk naamwoord
    • innig bijvoeglijk naamwoord
  5. tendre (amoureux; avec tendresse; amoureuse)
    liefderijk; liefdevol
  6. tendre (sentimental; sensitif; sentimentalement)
    sentimenteel; gevoelig; gevoelvol
  7. tendre (frêle; fragile; délicat; tendrement)
    delicaat; kwetsbaar; teder; frèle; teer; tenger; fijngevoelig; fijn; broos; fragiel; iel; zwak; breekbaar
  8. tendre (de taille fine; frêle; mince; )
    slank; dun; tenger; fijngebouwd; fijn; rank
    • slank bijvoeglijk naamwoord
    • dun bijvoeglijk naamwoord
    • tenger bijvoeglijk naamwoord
    • fijngebouwd bijvoeglijk naamwoord
    • fijn bijvoeglijk naamwoord
    • rank bijvoeglijk naamwoord
  9. tendre (affectueux; affectueuse; tendrement)
    liefhebbend
  10. tendre (sensible; compatissant)
    weekhartig; teerhartig
  11. tendre (indulgent; bénin; clément; )
    vergevingsgezind; genadig; verzoenend; clement
  12. tendre (de taille fine; fin; mince; )
    tenger; lichtgebouwd

tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, )

  1. tendre (étendre)
    spannen; opspannen
    • spannen werkwoord (span, spant, spande, spanden, gespannen)
    • opspannen werkwoord (span op, spant op, spande op, spanden op, opgespannen)
  2. tendre (donner; remettre; passer; étendre)
    aanreiken; geven; reiken; aangeven
    • aanreiken werkwoord (reik aan, reikt aan, reikte aan, reikten aan, aangereikt)
    • geven werkwoord (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • reiken werkwoord (reik, reikt, reikte, reikten, gereikt)
    • aangeven werkwoord (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
  3. tendre (étirer; serrer; étendre)
    oprekken; rekken
    • oprekken werkwoord (rek op, rekt op, rekte op, rekten op, opgerekt)
    • rekken werkwoord (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  4. tendre
    strak maken
    • strak maken werkwoord (maak strak, maakt strak, maakte strak, maakten strak, strak gemaakt)

Conjugations for tendre:

Présent
  1. tends
  2. tends
  3. tend
  4. tendons
  5. tendez
  6. tendent
imparfait
  1. tendais
  2. tendais
  3. tendait
  4. tendions
  5. tendiez
  6. tendaient
passé simple
  1. tendis
  2. tendis
  3. tendit
  4. tendîmes
  5. tendîtes
  6. tendirent
futur simple
  1. tendrai
  2. tendras
  3. tendra
  4. tendrons
  5. tendrez
  6. tendront
subjonctif présent
  1. que je tende
  2. que tu tendes
  3. qu'il tende
  4. que nous tendions
  5. que vous tendiez
  6. qu'ils tendent
conditionnel présent
  1. tendrais
  2. tendrais
  3. tendrait
  4. tendrions
  5. tendriez
  6. tendraient
passé composé
  1. ai tendu
  2. as tendu
  3. a tendu
  4. avons tendu
  5. avez tendu
  6. ont tendu
divers
  1. tends!
  2. tendez!
  3. tendons!
  4. tendu
  5. tendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor tendre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
oprekken étirement
rank branche; pousse; sarment; tige; vrille
spannen attelages
teer brai; poix
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangeven donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déclarer; déléguer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; déposer; désigner; faire circuler; faire inscrire; indiquer quelquechose; livrer; montrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; signaler; tendre quelque chose à quelqu'un; trahir; transmettre
aanreiken donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
geven donner; passer; remettre; tendre; étendre accorder; administrer; appliquer; avantager; distribuer; donner; donner un médicament; déléguer; déposer; faire avaler; faire circuler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; privilégier; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
oprekken serrer; tendre; étendre; étirer
opspannen tendre; étendre
reiken donner; passer; remettre; tendre; étendre aller jusqu'à; arriver à; atteindre
rekken serrer; tendre; étendre; étirer ajourner; allonger; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; s'étendre; temporiser
spannen tendre; étendre
strak maken tendre
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
breekbaar délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
broos délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
clement apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
delicaat délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; exquis; fin; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; raffiné; à titre précaire
diep creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement bas; cave; clairvoyant; creux; enfoncé; perspicace; profond; profondément; raisonnable; raisonnablement; renfoncé; rentré; situé bas; sous le vent
dun de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre délié; fluet; grêle; maigre; mince; qui n'a que la peau et les os; rare; raréfié
fijn de taille fine; délicat; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre; tendrement accommodant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; avec satisfaction; avenant; charmant; chouette; conciliant; confortable; confortablement; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; drôle; délicat; délicieux; délié; engageant; familier; fin; fluet; gracile; grêle; intime; intimement; marrant; mince; plaisant; positif; sociable; subtil; svelte; sympa; sympathique; élancé
fijngevoelig délicat; exquis; fin; fragile; frêle; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre; tendrement
fijnzinnig délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre délicat; subtil
fragiel délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
genadig apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
gevoelig sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre d'une manière émotive; excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; sensible; sensiblement; sensitif; susceptible; touché; émotif; émotionnel; ému
gevoelvol sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre mouvementé; touché; ému
goedhartig bénin; clément; doux; tendre accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bonhomie; bon; brave; charmant; convenable; empressé; gentil; gentiment; honnête; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
iel délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement délié; fluet; grêle; maigre; mince; qui n'a que la peau et les os
innig creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement senti profondément
intens creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement aigu; fort; fortement; intense; intensif; intensivement; intensément; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vive; vivement; énergique; énergiquement
kwetsbaar délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
lichtgebouwd de taille fine; fin; fine; maigre; mince; svelte; tendre
liefderijk amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
liefdevol amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
mak bénin; clément; doux; tendre
mild bénin; clément; doux; tendre avec bonhomie; bon; brave; de façon généreuse; donnant; gentil; gentiment; généreuse; généreusement; généreux; large; libéral; libéralement; magnanime; noble; noblement; prodigue
rank de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre bancal; chancelant; d'une façon incertaine; gracile; incertain; inconstant; indécis; précaire; svelte; vacillant
sentimenteel sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre
slank de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
teder délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
teer délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement cassable; cassant; délicat; faible; fragile; fragilement; friable; frêle; vulnérable
teergevoelig délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre sensible; susceptible
teerhartig compatissant; sensible; tendre
tenger de taille fine; délicat; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre; tendrement délicat; effilé; fine; fragile; frêle; gracile; maigrichon; maîgre; mince
vergevingsgezind apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
verzoenend apaisant; bénin; clément; doux; indulgent; miséricordieux; tendre
weekhartig compatissant; sensible; tendre
welwillend bénin; clément; doux; tendre accommodant; affable; affablement; avec bienveillance; bien disposé; bien intentionné; bienveillant; complaisant; coopératif; de bon coeur; de bonne volonté; favorable; obligeamment; obligeant
zacht bénin; clément; doucement; doux; moelleux; tendre; velouté
zachtaardig bénin; clément; doux; tendre accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bonhomie; bon; brave; charmant; convenable; empressé; gentil; gentiment; honnête; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
zwak délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; de second ordre; délabré; délicat; efféminé; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; friable; frêle; inconstant; inférieur; insipide; instable; lâche; maladif; maladivement; mauvais; mol; mou; médiocre; méprisable; pauvre; puéril; pâlot; pâlotte; subalterne; susceptible; vulnérable
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fijngebouwd de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
frèle délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
liefhebbend affectueuse; affectueux; tendre; tendrement
teerbesnaard délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre
zacht aanvoelend doucement; doux; moelleux; tendre; velouté

Synoniemen voor "tendre":


Wiktionary: tendre

tendre
verb
  1. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.
tendre
adjective
  1. zacht en sappig

Cross Translation:
FromToVia
tendre indienen hand in — to give to a responsible person
tendre gevoelig tender — sensitive or painful
tendre zacht; mals tender — soft and easily chewed
tendre zacht; lief tender — fond, loving, gentle, sweet

tendre vorm van étendre:

étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )

  1. étendre (élargir; développer; agrandir; )
    uitbreiden; expanderen; verruimen; vermeerderen; verwijden; uitbouwen; verbreiden; uitdijen; openen
    • uitbreiden werkwoord (breid uit, breidt uit, breidde uit, breidden uit, uitgebreid)
    • expanderen werkwoord
    • verruimen werkwoord (verruim, verruimt, verruimde, verruimden, verruimd)
    • vermeerderen werkwoord (vermeerder, vermeerdert, vermeerderde, vermeerderden, vermeerd)
    • verwijden werkwoord (verwijd, verwijdt, verwijdde, verwijdden, verwijd)
    • uitbouwen werkwoord (bouw uit, bouwt uit, bouwde uit, bouwden uit, uit gebouwd)
    • verbreiden werkwoord (verbreid, verbreidt, verbreidde, verbreidden, verbreid)
    • uitdijen werkwoord (dij uit, dijt uit, dijde uit, dijden uit, uitgedijd)
    • openen werkwoord (open, opent, opende, openden, geopend)
  2. étendre (amplifier; agrandir; élargir; augmenter; grossir)
    vergroten; uitbreiden; vermeerderen; talrijker maken
    • vergroten werkwoord (vergroot, vergrootte, vergrootten, vergroot)
    • uitbreiden werkwoord (breid uit, breidt uit, breidde uit, breidden uit, uitgebreid)
    • vermeerderen werkwoord (vermeerder, vermeerdert, vermeerderde, vermeerderden, vermeerd)
    • talrijker maken werkwoord
  3. étendre (donner; remettre; passer; tendre)
    aanreiken; geven; reiken; aangeven
    • aanreiken werkwoord (reik aan, reikt aan, reikte aan, reikten aan, aangereikt)
    • geven werkwoord (geef, geeft, gaf, gaven, gegeven)
    • reiken werkwoord (reik, reikt, reikte, reikten, gereikt)
    • aangeven werkwoord (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
  4. étendre (rallonger; allonger; prolonger; )
    uitrekken; verlengen
    • uitrekken werkwoord (rek uit, rekt uit, rekte uit, rekten uit, uitgerekt)
    • verlengen werkwoord (verleng, verlengt, verlengde, verlengden, verlengd)
  5. étendre (tendre)
    spannen; opspannen
    • spannen werkwoord (span, spant, spande, spanden, gespannen)
    • opspannen werkwoord (span op, spant op, spande op, spanden op, opgespannen)
  6. étendre (élargir)
    verbreden; breder maken
    • verbreden werkwoord (verbreed, verbreedt, verbreedde, verbreedden, verbreed)
    • breder maken werkwoord (maak breder, maakt breder, maakte breder, maakten breder, breder gemaakt)
  7. étendre (approfondir; creuser; élargir)
    verdiepen
    • verdiepen werkwoord (verdiep, verdiept, verdiepte, verdiepten, verdiept)
  8. étendre (nicher; se trouver; pendre)
    uithangen; naar buiten hangen
  9. étendre (répandre; diffuser; disperser; )
    verspreiden; rondstrooien; verdeler; uitzaaien; uitzenden; verbreiden; verbreider; verstrooien
    • verspreiden werkwoord (verspreid, verspreidt, verspreidde, verspreidden, verspreid)
    • rondstrooien werkwoord (strooi rond, strooit rond, strooide rond, strooiden rond, rondgestrooid)
    • verdeler werkwoord
    • uitzaaien werkwoord (zaai uit, zaait uit, zaaide uit, zaaiden uit, uitgezaaid)
    • uitzenden werkwoord (zend uit, zendt uit, zond uit, zonden uit, uitgezonden)
    • verbreiden werkwoord (verbreid, verbreidt, verbreidde, verbreidden, verbreid)
    • verbreider werkwoord
    • verstrooien werkwoord
  10. étendre (préparer; déployer; étaler; répandre)
    uitspreiden; klaar leggen
  11. étendre (étirer; tendre; serrer)
    oprekken; rekken
    • oprekken werkwoord (rek op, rekt op, rekte op, rekten op, opgerekt)
    • rekken werkwoord (rek, rekt, rekte, rekten, gerekt)
  12. étendre (enfler; gonfler; étaler; )
    uitdijen; uitzwellen
    • uitdijen werkwoord (dij uit, dijt uit, dijde uit, dijden uit, uitgedijd)
    • uitzwellen werkwoord
  13. étendre (déplier; dérouler; se déplier; )
    ontvouwen; uitspreiden; uitklappen; uitslaan; uitvouwen; openspreiden; openvouwen
    • ontvouwen werkwoord (ontvouw, ontvouwt, ontvouwde, ontvouwden, ontvouwd)
    • uitspreiden werkwoord (spreid uit, spreidt uit, spreidde uit, spreidden uit, uitgespreid)
    • uitklappen werkwoord (klap uit, klapt uit, klapte uit, klapten uit, uitgeklapt)
    • uitslaan werkwoord (sla uit, slaat uit, sloeg uit, sloegen uit, uitgeslagen)
    • uitvouwen werkwoord (vouw uit, vouwt uit, vouwde uit, vouwden uit, uitgevouwen)
    • openspreiden werkwoord
    • openvouwen werkwoord (vouw open, vouwt open, vouwde open, vouwden open, opengevouwen)
  14. étendre (échelonner; étaler)
    uitsmeren
    • uitsmeren werkwoord (smeer uit, smeert uit, smeerde uit, smeerden uit, uitgesmeerd)

Conjugations for étendre:

Présent
  1. étends
  2. étends
  3. étend
  4. étendons
  5. étendez
  6. étendent
imparfait
  1. étendais
  2. étendais
  3. étendait
  4. étendions
  5. étendiez
  6. étendaient
passé simple
  1. étendis
  2. étendis
  3. étendit
  4. étendîmes
  5. étendîtes
  6. étendirent
futur simple
  1. étendrai
  2. étendras
  3. étendra
  4. étendrons
  5. étendrez
  6. étendront
subjonctif présent
  1. que j'étende
  2. que tu étendes
  3. qu'il étende
  4. que nous étendions
  5. que vous étendiez
  6. qu'ils étendent
conditionnel présent
  1. étendrais
  2. étendrais
  3. étendrait
  4. étendrions
  5. étendriez
  6. étendraient
passé composé
  1. ai étendu
  2. as étendu
  3. a étendu
  4. avons étendu
  5. avez étendu
  6. ont étendu
divers
  1. étends!
  2. étendez!
  3. étendons!
  4. étendu
  5. étendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor étendre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangeven attestation; déclaration; dénonciation; déposition; présentation
oprekken étirement
spannen attelages
uitdijen accrue; croissance
uitrekken action d'étendre
verbreider distributeur; diviseur; partageur; propagandiste; propagateur
verdeler distributeur; diviseur; partageur; propagandiste; propagateur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangeven donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déclarer; déléguer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; déposer; désigner; faire circuler; faire inscrire; indiquer quelquechose; livrer; montrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; rendre; signaler; tendre quelque chose à quelqu'un; trahir; transmettre
aanreiken donner; passer; remettre; tendre; étendre donner; déléguer; déposer; faire circuler; livrer; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
breder maken élargir; étendre
expanderen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
geven donner; passer; remettre; tendre; étendre accorder; administrer; appliquer; avantager; distribuer; donner; donner un médicament; déléguer; déposer; faire avaler; faire circuler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; privilégier; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser
klaar leggen déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
naar buiten hangen nicher; pendre; se trouver; étendre
ontvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre expliquer; faire comprendre; éclaircir
openen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser aborder; avancer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; démarrer; dénouer; déverrouiller; dévisser; entamer; entamer la conversation; exposer; frayer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; mettre à nu; ouvrir; proposer; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; tourner
openspreiden déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
openvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
oprekken serrer; tendre; étendre; étirer
opspannen tendre; étendre
reiken donner; passer; remettre; tendre; étendre aller jusqu'à; arriver à; atteindre
rekken serrer; tendre; étendre; étirer ajourner; allonger; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; s'étendre; temporiser
rondstrooien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
spannen tendre; étendre
talrijker maken agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
uitbouwen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser agrandir; ajouter à; bâtir; construire
uitbreiden agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser développer
uitdijen agrandir; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser gonfler; grossir; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater
uithangen nicher; pendre; se trouver; étendre se trouver
uitklappen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre dire sans réfléchir; se lâcher
uitrekken allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer étirer
uitslaan déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre faire sortir la balle
uitsmeren échelonner; étaler; étendre
uitspreiden déplier; déployer; dérouler; plier; préparer; répandre; se déplier; étaler; étendre
uitvouwen déplier; déployer; dérouler; plier; se déplier; étaler; étendre
uitzaaien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre disséminer; répandre; semer; transmettre
uitzenden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre diffuser; déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; radiodiffuser; émaner; émettre
uitzwellen bouffir; enfler; gonfler; grossir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre
verbreden élargir; étendre
verbreiden agrandir; construire; construire en plus; diffuser; disperser; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; propager; rajouter une aile; répandre; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; épandre; éparpiller; étaler; étendre; évaser divulguer; propager; répandre
verbreider diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verdeler diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verdiepen approfondir; creuser; élargir; étendre
vergroten agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre augmenter; intensifier
verlengen allonger; prolonger; rallonger; s'élargir; s'étirer; étendre; étirer prolonger
vermeerderen agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
verruimen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
verspreiden diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre diffuser; disperser; disséminer; divulguer; essaimer; propager; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
verstrooien diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
verwijden agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser rendre plus large; se dilater; élargir

Synoniemen voor "étendre":


Wiktionary: étendre

étendre étendre
verb
  1. iets een groter oppervlak laten innemen

Cross Translation:
FromToVia
étendre zalven anoint — to smear or rub over with oil or an unctuous substance
étendre verspreiden; verbreiden spread — (transitive) to disseminate, make known or present
étendre verspreiden; uitbreiden; verbreden; vergroten; verwijden spread — (intransitive) to take up a larger area, expand
étendre strekken stretch — lengthen by pulling

tendre à:

tendre à werkwoord

  1. tendre à (avoir tendance à; pencher; recourber; )
    neigen; overhellen; tenderen naar; overhellen tot een denkwijze
  2. tendre à (avoir tendance à)
    zwemen; tenderen naar; toeneigen
    • zwemen werkwoord (zweem, zweemt, zweemde, zweemden, gezweemd)
    • tenderen naar werkwoord (tender naar, tendert naar, tenderde naar, tenderden naar, getenderd naar)
    • toeneigen werkwoord (eigen toe, eigent toe, eigende toe, eigenden toe, toegeeigend)

Vertaal Matrix voor tendre à:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
zwemen brins; ombres; pointes; pruines; traces; voiles
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
neigen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
overhellen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à s'incliner; se pencher
overhellen tot een denkwijze avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
tenderen naar avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à
toeneigen avoir tendance à; tendre à
zwemen avoir tendance à; tendre à

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van tendre