Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanbidden
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
|
confessie
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confession; conviction religieuse; croyance; foi
|
cultus
|
culte
|
|
eerbied
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard
|
eerbiedigen
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
|
geloof
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
confiance; confidence; conviction; persuasion
|
geloofsovertuiging
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|
gezindheid
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
avis; caractère; conception; conviction; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; opinion; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance
|
gezindte
|
conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
|
|
godsdienst
|
conviction religieuse; culte; foi; religion
|
religion
|
godsverering
|
culte; culte divin
|
|
kerkdienst
|
culte; office; service divin
|
|
prijzen
|
adoration; culte; hommage; vénération
|
|
religie
|
conviction religieuse; culte; foi; religion
|
|
roemen
|
adoration; culte; hommage; vénération
|
|
verering
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
adoration; hommage; vénération
|
verheerlijken
|
adoration; culte; hommage; vénération
|
|
verheerlijking
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
exaltation; glorification
|
verheffen
|
adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aanbidden
|
|
adorer; idolâtrer; prier à; vouer une adoration à; vénérer
|
eerbiedigen
|
|
considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
|
prijzen
|
|
faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
|
roemen
|
|
faire l'éloge de; être élogieux de
|
verheerlijken
|
|
adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
|
verheffen
|
|
dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout
|