Frans

Uitgebreide vertaling voor décence (Frans) in het Nederlands

décence:

décence [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la décence (irréprochabilité; pureté; gaieté; )
    de netheid; de ordelijkheid; de onberispelijkheid; de opgeruimdheid; smetteloosheid; de properheid; de keurigheid
  2. la décence (politesse)
    de beleefdheid; de betamelijkheid
  3. la décence (propreté; bienséance; honneur; )
    de gepastheid; het fatsoen; de fatsoenlijkheid; de netheid; de eerbaarheid; de kiesheid; de keurigheid
  4. la décence (convenance; propreté; ordre; )
    het fatsoen; de fatsoenlijkheid; de welvoeglijkheid; de betamelijkheid; welgemanierdheid
  5. la décence (savoir-vivre; tenue; convenance; politesse; bienséance)
    de fatsoensnormen

Vertaal Matrix voor décence:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beleefdheid décence; politesse courtoisie; politesse; savoir-vivre
betamelijkheid bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue courtoisie; politesse; savoir-vivre
eerbaarheid bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu
fatsoen bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue courtoisie; manières; politesse; savoir-vivre; usages du monde
fatsoenlijkheid bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; distinction; décence; honneur; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue courtoisie; politesse; savoir-vivre
fatsoensnormen bienséance; convenance; décence; politesse; savoir-vivre; tenue
gepastheid bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
keurigheid allégresse; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; distinction; décence; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; respectabilité; réjouissance jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
kiesheid bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité discrétion; délicatesse; secret; silence; tact
netheid allégresse; belle humeur; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; distinction; décence; enjouement; gaieté; grande joie; honneur; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; respectabilité; réjouissance jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
onberispelijkheid allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
opgeruimdheid allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
ordelijkheid allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
properheid allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance politesse; propreté
smetteloosheid allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
welgemanierdheid bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue air distinguée; classe; courtoisie; distinction; grand air; politesse; savoir-vivre
welvoeglijkheid bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; décence; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; tenue

Synoniemen voor "décence":


Wiktionary: décence

décence
noun
  1. goede manieren

Cross Translation:
FromToVia
décence fatsoen decency — quality of being decent
décence fatsoen Anstandkein Plural: gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen