Frans
Uitgebreide vertaling voor peine (Frans) in het Nederlands
peine:
-
la peine (efforts; mal)
-
la peine (mal)
-
la peine (réclamation; plainte; maladie; lamentation; mal; gémissement)
-
la peine (douleur; tristesse; chagrin; malheur; souffrance; affliction; ennui)
-
la peine (incarcération; emprisonnement; détention; punition; amende; prison)
-
la peine (difficulté; ennui; inconvénient; embarras; pétrin; désagrément)
-
la peine (souci; inquiétude; préoccupation; soucis; souffrance; chagrin; malheur; tristesse; tourment)
-
la peine (tristesse; chagrin; détresse; affliction; désolation)
-
la peine (maussaderie; chagrin; souffrance; mal; douleur; malheur; tristesse; affliction)
Vertaal Matrix voor peine:
Synoniemen voor "peine":
Wiktionary: peine
peine
Cross Translation:
noun
peine
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• peine | → harteleed | ↔ grief — sadness |
• peine | → pijn | ↔ pain — suffering or anguish, especially mental |
• peine | → straf | ↔ penalty — punishment for violating rules of procedure |
• peine | → straf | ↔ sentence — punishment imposed on a person convicted of a crime |
• peine | → smart; rouw | ↔ sorrow — unhappiness |
• peine | → ongemak; last | ↔ Beschwernis — gehoben: die mit einer Angelegenheit verbundene Mühe oder Anstrengung |
peine vorm van peiner:
peiner werkwoord (peine, peines, peinons, peinez, peinent, peinais, peinait, peinions, peiniez, peinaient, peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent, peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront)
-
peiner (se casser la tête; trimer; ruminer)
-
peiner (besogner; épuiser; se tuer)
zwoegen; ploeteren; sloven; afbeulen; sappelen; afjakkeren; afsloven; zich afsloven-
zich afsloven werkwoord
-
peiner (travailler dur; se tuer à la tâche; surmener; trimer)
half dood werken; afbeulen; kapotwerken; een ongeluk werken; hard werken; pezen; sloven; buffelen; aanpoten-
half dood werken werkwoord
-
een ongeluk werken werkwoord
-
Conjugations for peiner:
Présent
- peine
- peines
- peine
- peinons
- peinez
- peinent
imparfait
- peinais
- peinais
- peinait
- peinions
- peiniez
- peinaient
passé simple
- peinai
- peinas
- peina
- peinâmes
- peinâtes
- peinèrent
futur simple
- peinerai
- peineras
- peinera
- peinerons
- peinerez
- peineront
subjonctif présent
- que je peine
- que tu peines
- qu'il peine
- que nous peinions
- que vous peiniez
- qu'ils peinent
conditionnel présent
- peinerais
- peinerais
- peinerait
- peinerions
- peineriez
- peineraient
passé composé
- ai peiné
- as peiné
- a peiné
- avons peiné
- avez peiné
- ont peiné
divers
- peine!
- peinez!
- peinons!
- peiné
- peinant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor peiner:
Synoniemen voor "peiner":
peiné:
-
peiné (douloureux; pénible; gênant; l'air peiné)
-
peiné (pessimiste; tourmenté; inquiet; torturé)
piekerig; tobberig; zwaartillend-
piekerig bijvoeglijk naamwoord
-
tobberig bijvoeglijk naamwoord
-
zwaartillend bijvoeglijk naamwoord
-
-
peiné
pijnlijk getroffen-
pijnlijk getroffen bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor peiné:
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
piekerig | inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté | effilé; fluet; maigre; mince; élancé |
pijnlijk | douloureux; gênant; l'air peiné; peiné; pénible | gênant; profond; pénible; sensible; très |
tobberig | inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté | |
zwaartillend | inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pijnlijk getroffen | peiné | |
zeer doend | douloureux; gênant; l'air peiné; peiné; pénible |
Synoniemen voor "peiné":
à peine:
-
à peine (presque pas; tout juste)
nauwelijks; amper; ternauwernood; haast geen; bijna geen-
nauwelijks bijwoord
-
amper bijwoord
-
ternauwernood bijwoord
-
haast geen bijvoeglijk naamwoord
-
bijna geen bijvoeglijk naamwoord
-
-
à peine
-
à peine (de justesse; tout près; juste; tout juste)
-
à peine (du bout des lèvres; vaguement; légèrement; faiblement; mollement; indistinctement; tièdement; insipidement)
Vertaal Matrix voor à peine:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amper | presque pas; tout juste; à peine | |
flauwtjes | du bout des lèvres; faiblement; indistinctement; insipidement; légèrement; mollement; tièdement; vaguement; à peine | insipide; mou; puéril |
nauwelijks | presque pas; tout juste; à peine | |
rakelings | de justesse; juste; tout juste; tout près; à peine | |
ternauwernood | de justesse; juste; presque pas; tout juste; tout près; à peine | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bijna geen | presque pas; tout juste; à peine | |
haast geen | presque pas; tout juste; à peine | |
net aan | à peine |
Synoniemen voor "à peine":
Wiktionary: à peine
à peine
Cross Translation:
adverb
-
slechts in geringe mate
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• à peine | → nauwelijks | ↔ barely — by a small margin |
• à peine | → nauwelijks | ↔ hardly — barely, only just |
• à peine | → amper; nauwelijks | ↔ scarcely — almost not |
• à peine | → schaars | ↔ knapp — gerade noch ausreichend, wenig; weniger werdend oder geworden |