Frans

Uitgebreide vertaling voor de droit (Frans) in het Nederlands

droit:

droit bijvoeglijk naamwoord

  1. droit (rectiligne; perpendiculairement; perpendiculaire; )
    loodrecht; recht; lijnrecht; kaarsrecht
  2. droit (honnête; sage; bon; )
    rechtvaardig; eerlijk; braaf; rechtgeaard; rechtschapen
  3. droit (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
    chagrijnig; nurks; knorrig; korzelig; nors
  4. droit (franc; honnête; sincère; ouvert; loyal)
    rechtdoorzee
  5. droit (carrément; direct; sans détours; )
    openlijk; ronduit
  6. droit (honnête; réel; vraiment; )
    rondborstig; eerlijk; oprecht; fideel; trouwhartig; openhartig
  7. droit (honnête; sincère; honnêtement; )
    oprecht; eerlijk; rechtschapen; open

droit [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le droit (justice; équité)
    de gerechtigheid; de recht
  2. le droit (raison)
    het gelijk
    • gelijk [het ~] zelfstandig naamwoord
  3. le droit (fondement juridique)
    de aanspraak; de rechtsgrond; de recht; de titel; de rechtstitel
    • aanspraak [de ~] zelfstandig naamwoord
    • rechtsgrond [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • recht [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • titel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • rechtstitel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  4. le droit (bien-fondé)
    de gegrondheid; de gerechtigdheid
  5. le droit (science du droit)
    de rechtswetenschap

Vertaal Matrix voor droit:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanspraak droit; fondement juridique
gegrondheid bien-fondé; droit
gelijk droit; raison
gerechtigdheid bien-fondé; droit
gerechtigheid droit; justice; équité
recht droit; fondement juridique; justice; équité droit coutumier; juridiction; jurisprudence; justice
rechtsgrond droit; fondement juridique
rechtstitel droit; fondement juridique
rechtswetenschap droit; science du droit
titel droit; fondement juridique commencement; dignité; début; en-tête; exorde; introduction; titre; titre de dignité; titre de livre; titre de mérite
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
braaf bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable avec honnêteté; bien; exemplaire; honnête; intègre; sage; sagement; vertueux
chagrijnig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; bourru; de mauvaise humeur; dolent; grincheux; grognon; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; râleur
eerlijk avec franchise; bien pensant; bon; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; ouvertement; probe; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; sincèrement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert; équitable adroit; avec justice; avec raison; avec équité; dans lequel; de bonne foi; de jeu; direct; en quoi; fair-play; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; loyal; légitime; ; par où; sincère; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; vrai; à quoi; équitable
fideel avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert animé; gai; gaie; gaiement; joyeuse; joyeusement; joyeux
gelijk ainsi que; analogue; analogue à; comme; concordant; conforme; conforme à; conformément; conformément à; correspondant; correspondant à; dans le même état; de même que; de même valeur; direct; directement; en ligne droite; en même temps; idem; identique; identiquement; immédiat; immédiatement; inchangé; la même; la même chose; le même; lisse; même; pareil; pareillement; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; semblable; similaire; similaire à; simultané; tout de suite; tout droit; tout net; uniforme; uniformément; égal; égal à; équipollent; équivalent
kaarsrecht droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; vertical; verticalement
knorrig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; bourru; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; dolent; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; renfrogné; râleur
korzelig brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; excitable; grincheux; grognon; grondeur; irascible; irritable; irrité; sensible; sensiblement; susceptible
lijnrecht droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement
loodrecht droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; vertical; verticalement
nors brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque
nurks brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu bougon; bourru; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; dolent; grincheuse; grincheux; grognon; grondeur; gémissant; hargneux; irascible; irrité; maussade; plaignant; plaintif; plaintivement; renfrogné; râleur
open de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sincère; sincèrement abordable; accessible; avenant; carrément; directement; franc; franche; franchement; ouvert; pas fermé; s'un abord facile; sans détour; sans détours; tout droit
openhartig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert carrément; franc; franche; franchement; librement; ouvert; ouvertement; sans détours; sincèrement; à coeur ouvert; à découvert
openlijk avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit carrément; cru; crûment; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; sans détours; sans fard
oprecht avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; sincèrement; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert adroit; carrément; dans lequel; de bonne foi; direct; en quoi; en toute honnêteté; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; loyal; ouvert; ; par où; sans détours; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; vrai; à quoi
recht droit; droit comme un cierge; perpendiculaire; perpendiculairement; rectiligne; sans détours; tout droit; vertical; verticalement
rechtgeaard bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable dans l'âme
rechtschapen bien pensant; bon; comme il faut; de bonne foi; droit; fidèle; franc; franche; franchement; honnête; honnêtement; intègre; juste; légitime; probe; sage; sincère; sincèrement; équitable d'une rectitude irréprochable; intègre; irréprochable; juste; scrupuleux
rechtvaardig bien pensant; bon; comme il faut; droit; honnête; intègre; juste; légitime; probe; sage; équitable légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement
rondborstig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert carrément; franc; franchement; ouvertement; sans détours; à coeur ouvert
trouwhartig avec franchise; carrément; comme il faut; de bonne foi; direct; droit; dévoué; fidèle; fidèlement; franc; franchement; honnête; intègre; loyal; ouvertement; réel; réelle; réellement; sage; sans détours; sincère; vertueux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à coeur ouvert
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ronduit avec franchise; carrément; direct; droit; franc; franchement; ouvertement; sans détours; tout droit adroit; carrément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; dans lequel; de bonne foi; direct; effectif; effectivement; en quoi; ferme; franc; franche; franchement; honnête; intègre; librement; ouvert; ouvertement; ; par où; pur et simple; réel; réellement; sans détours; simplement; sincère; sincèrement; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; sûrement; tout bonnement; vrai; véritable; véritablement; à coeur ouvert; à découvert; à quoi
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rechtdoorzee droit; franc; honnête; loyal; ouvert; sincère

Synoniemen voor "droit":


Wiktionary: droit

droit
adjective
  1. Qui est du côté opposé à celui de son cœur (en supposant que son cœur est du même côté que pour la majorité des être humain), ou encore du côté de celui de la main qui sert à écrire chez la majorité (dans le cas où on parle de soi, car on utilise cet adjectif en adoptant le point de vue de la
noun
  1. philosophie|fr fondement des règles, des codes, qui régissent les rapports des hommes dans la société.
droit
noun
  1. het geheel van rechtsregels en instituties van het recht
adjective
  1. tegenovergestelde van links

Cross Translation:
FromToVia
droit aanspraak entitlement — something that one is entitled to
droit recht law — body of rules and standards to be applied by courts
droit recht right — straight, not bent
droit rechts; rechtse right — of direction
droit recht right — legal or moral entitlement
droit rechte hoek right angle — angle of 90 degrees
droit recht; rechte straight — not crooked or bent
droit recht gerade — nicht gebogen oder gekrümmt
droit rechts rechts — die gegensätzliche Richtung/ Seite zu links. Dieser Pfeil \rightarrow \! zeigt nach rechts
droit rechts rechts — die politisch konservative Richtung charakterisierend
droit aanspraak AnspruchRecht, etwas zu tun, zu erhalten, usw.
droit recht; aanspraak AnrechtBerechtigung, eine Sache zu erwerben oder in Anspruch zu nehmen

de droit:

de droit bijvoeglijk naamwoord

  1. de droit
    rechtens

Vertaal Matrix voor de droit:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rechtens de droit

Wiktionary: de droit


Cross Translation:
FromToVia
de droit legaal; rechtmatig; geoorloofd; rechtelijk rechtmäßig — dem Recht entsprechend, mit dem Recht vereinbar

Verwante vertalingen van de droit