Frans

Uitgebreide vertaling voor démêlé (Frans) in het Nederlands

démêlé:

démêlé [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le démêlé (lutte; dispute; polémique; )
    de kamp; het gevecht; de worsteling; de strijd
    • kamp [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • gevecht [het ~] zelfstandig naamwoord
    • worsteling [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • strijd [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  2. le démêlé (labyrinthe; bordel; dédale; )
    het labyrint; de doolhof; de warboel; het warnet
    • labyrint [het ~] zelfstandig naamwoord
    • doolhof [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • warboel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • warnet [het ~] zelfstandig naamwoord
  3. le démêlé (divergence d'opinion; dispute; discussion; )
    het meningsverschil; het dispuut; de onenigheid; de woordenwisseling
  4. le démêlé (dispute; conflit; querelle; )
    het conflict; de onenigheid; de ruzie; de botsing; de twist
    • conflict [het ~] zelfstandig naamwoord
    • onenigheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • ruzie [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • botsing [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • twist [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord

démêlé bijvoeglijk naamwoord

  1. démêlé (dénoué)
    uitgeplozen; uiteengerafeld; uitgerafeld
  2. démêlé
    uiteengeplozen

Vertaal Matrix voor démêlé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
botsing accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle abordage; accrochage; altercation; cahot; choc; collision; coup; heurt
conflict accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle collision; conflit; discorde; division; désunion; zizanie
dispuut chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle association; club d'étudiants; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle; société
doolhof bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
gevecht conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
kamp conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle affaire d'honneur; camp; camp de vacances; campement; cantonnement; combat singulier; duel; quartier
labyrint bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
meningsverschil chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
onenigheid accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle conflit; controverse; discorde; dispute; division; désordre; désunion; querelle; zizanie
ruzie accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; litige; querelle
strijd conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bataille; combat; compétition; concours; course; guerre; jeu; lutte; match; rencontre
twist accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle altération; conflit; contorsion; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; division; débat; désunion; litige; querelle; twist; zizanie
warboel bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis
warnet bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
woordenwisseling chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle
worsteling conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
botsing choc
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uiteengeplozen démêlé
uiteengerafeld démêlé; dénoué
uitgeplozen démêlé; dénoué
uitgerafeld démêlé; dénoué

Synoniemen voor "démêlé":


démêler:

démêler werkwoord (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )

  1. démêler (résoudre; découvrir; dénouer; déchiffrer; décrypter)
    oplossen; ontrafelen; ontraadselen; ontwarren; ontknopen
    • oplossen werkwoord (los op, lost op, loste op, losten op, opgelost)
    • ontrafelen werkwoord (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
    • ontraadselen werkwoord (ontraadsel, ontraadselt, ontraadselde, ontraadselden, ontraadseld)
    • ontwarren werkwoord (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
    • ontknopen werkwoord (ontknoop, ontknoopt, ontknoopte, ontknoopten, ontknoopt)
  2. démêler (débrouiller; explorer; dérober; )
    uitzoeken; ontwarren; uitpluizen; ontraadselen; uitrafelen; uitvezelen; ontrafelen
    • uitzoeken werkwoord (zoek uit, zoekt uit, zocht uit, zochten uit, uitgezocht)
    • ontwarren werkwoord (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)
    • uitpluizen werkwoord (pluis uit, pluist uit, ploos uit, plozen uit, uitgeplozen)
    • ontraadselen werkwoord (ontraadsel, ontraadselt, ontraadselde, ontraadselden, ontraadseld)
    • uitrafelen werkwoord (rafel uit, rafelt uit, rafelde uit, rafelden uit, uitgerafeld)
    • uitvezelen werkwoord (vezel uit, vezelt uit, vezelde uit, vezelden uit, uitgevezeld)
    • ontrafelen werkwoord (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
  3. démêler (dénouer)
    uit elkaar halen; uit de war halen; ontrafelen; ontwarren
    • uit elkaar halen werkwoord (haal uit elkaar, haalt uit elkaar, haalde uit elkaar, haalden uit elkaar, uit elkaar gehaald)
    • uit de war halen werkwoord
    • ontrafelen werkwoord (ontrafel, ontrafelt, ontrafelde, ontrafelden, ontrafeld)
    • ontwarren werkwoord (ontwar, ontwart, ontwarde, ontwarden, ontward)

Conjugations for démêler:

Présent
  1. démêle
  2. démêles
  3. démêle
  4. démêlons
  5. démêlez
  6. démêlent
imparfait
  1. démêlais
  2. démêlais
  3. démêlait
  4. démêlions
  5. démêliez
  6. démêlaient
passé simple
  1. démêlai
  2. démêlas
  3. démêla
  4. démêlâmes
  5. démêlâtes
  6. démêlèrent
futur simple
  1. démêlerai
  2. démêleras
  3. démêlera
  4. démêlerons
  5. démêlerez
  6. démêleront
subjonctif présent
  1. que je démêle
  2. que tu démêles
  3. qu'il démêle
  4. que nous démêlions
  5. que vous démêliez
  6. qu'ils démêlent
conditionnel présent
  1. démêlerais
  2. démêlerais
  3. démêlerait
  4. démêlerions
  5. démêleriez
  6. démêleraient
passé composé
  1. ai démêlé
  2. as démêlé
  3. a démêlé
  4. avons démêlé
  5. avez démêlé
  6. ont démêlé
divers
  1. démêle!
  2. démêlez!
  3. démêlons!
  4. démêlé
  5. démêlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor démêler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uitzoeken sélection
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ontknopen déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir
ontraadselen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
ontrafelen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
ontwarren débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre déchiffrer; décoder; résoudre
oplossen déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre déchiffrer; décoder; résoudre; se dissoudre
uit de war halen démêler; dénouer
uit elkaar halen démêler; dénouer abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; cliver; couper; dedoubler; dissocier; dissoudre; débrider; déchirer; décomposer; défaire; dégarnir; dégréer; démanteler; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
uitpluizen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
uitrafelen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
uitvezelen débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
uitzoeken débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer arranger; choisir; classer; coupler; enchaîner; opter pour; passer les vitesses; prendre; préférer; repartir; sélectionner; séparer; trier; élire

Synoniemen voor "démêler":


Wiktionary: démêler


Cross Translation:
FromToVia
démêler ontrafelen; ontwarren unravel — to separate the threads (of)