Frans

Uitgebreide vertaling voor étourdi (Frans) in het Nederlands

étourdi:

étourdi bijvoeglijk naamwoord

  1. étourdi (pris de vertige; qui a la tête qui tourne)
    duizelig; draaierig
  2. étourdi (sous influence; assourdi; anesthésié; engourdi)
    bedwelmd; onder invloed
  3. étourdi (frivole; léger; légère; légèrement; frivolement)
    loszinnig
  4. étourdi (abruti; anesthésié; insensibilisé; engourdi)
    verdoofd
  5. étourdi (hébété; abruti; terne)
    soezerig; suf; geesteloos; mat; dof; versuft; daas
    • soezerig bijvoeglijk naamwoord
    • suf bijvoeglijk naamwoord
    • geesteloos bijvoeglijk naamwoord
    • mat bijvoeglijk naamwoord
    • dof bijvoeglijk naamwoord
    • versuft bijvoeglijk naamwoord
    • daas bijvoeglijk naamwoord
  6. étourdi (somnolent; endormi; hébété; abruti; à moitié endormi)
    soezerig; doezelig; suf
  7. étourdi (frivole; imprudemment; imprudent)
    lichtzinnig; lichthoofdig
  8. étourdi (irréfléchi; distrait)
    gedachteloos
  9. étourdi (stupéfait; étonné; surpris; )
    verbaasd; sprakeloos; met de mond vol tanden; verbijsterd; verwonderd; verstomd; met open mond; verbluft

Vertaal Matrix voor étourdi:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mat descente de lit; dessous de plat; dessous de table; gazon; herbe; paillasson; pelouse; tapis
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bedwelmd anesthésié; assourdi; engourdi; sous influence; étourdi intoxiqué; sans connaissance; évanoui
daas abruti; hébété; terne; étourdi
doezelig abruti; endormi; hébété; somnolent; à moitié endormi; étourdi
dof abruti; hébété; terne; étourdi blême; mat; sans éclat; terne; vague
draaierig pris de vertige; qui a la tête qui tourne; étourdi
duizelig pris de vertige; qui a la tête qui tourne; étourdi
gedachteloos distrait; irréfléchi; étourdi distrait; distraitement; hébété; insouciant; nonchalamment; négligant; sans réfléchir
lichtzinnig frivole; imprudemment; imprudent; étourdi audacieusement; audacieux; avec audace; avec légèreté; frivole; hardi; hardiment; inconsidéré; irréfléchi; joli; libertin; léger; osé; risqué; sans réfléchir; t; téméraire
loszinnig frivole; frivolement; léger; légère; légèrement; étourdi
mat abruti; hébété; terne; étourdi apathique; blême; bébête; faible; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; mat; misérable; mort; mou; opaque; poudré; sans envie; sans force; sans inspiration; sans souffle; sans âme; sans éclat; terne; vague; voilé; éteint
soezerig abruti; endormi; hébété; somnolent; terne; à moitié endormi; étourdi
sprakeloos ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; baba; bouche bée; décontenancé; estomaqué; interdit; mat; muet; pantois; perplexe; sans voix; terne; ébahi; ébaubi; éberlué
suf abruti; endormi; hébété; somnolent; terne; à moitié endormi; étourdi abrutissant; assommant; bête; de manière ennuyeuse; de manière monotone; déraisonnable; embêtant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fade; hébété; imprudent; insensé; insipide; monotone; morne; mortel; sans esprit; sans intelligence; stupide; terne
verbaasd ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; ébahi; éberlué; époustouflé
verbijsterd ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi bouche bée; déconcerté; estomaqué; interdit; perplexe; stupéfait
verbluft ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
verdoofd abruti; anesthésié; engourdi; insensibilisé; étourdi
versuft abruti; hébété; terne; étourdi ensommeillé; pris de sommeil; somnolent
verwonderd ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
geesteloos abruti; hébété; terne; étourdi borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; stupide; terne; état obtus
lichthoofdig frivole; imprudemment; imprudent; étourdi ayant la tête tournante; ayant le vertige
met de mond vol tanden ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
met open mond ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
onder invloed anesthésié; assourdi; engourdi; sous influence; étourdi
verstomd ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi stupéfait

Synoniemen voor "étourdi":


Wiktionary: étourdi

étourdi
adjective
  1. Qui agit sans réflexion.

Cross Translation:
FromToVia
étourdi achteloos; onbedachtzaam; onvoorzichtig careless — not giving sufficient attention or thought
étourdi warhoofd scatterbrain — flighty, disorganized or forgetful person.

étourdi vorm van étourdir:

étourdir werkwoord (étourdis, étourdit, étourdissons, étourdissez, )

  1. étourdir (monter à la tête; griser; entêter)
    bedwelmen; het bewustzijn doen verliezen

Conjugations for étourdir:

Présent
  1. étourdis
  2. étourdis
  3. étourdit
  4. étourdissons
  5. étourdissez
  6. étourdissent
imparfait
  1. étourdissais
  2. étourdissais
  3. étourdissait
  4. étourdissions
  5. étourdissiez
  6. étourdissaient
passé simple
  1. étourdis
  2. étourdis
  3. étourdit
  4. étourdîmes
  5. étourdîtes
  6. étourdirent
futur simple
  1. étourdirai
  2. étourdiras
  3. étourdira
  4. étourdirons
  5. étourdirez
  6. étourdiront
subjonctif présent
  1. que j'étourdisse
  2. que tu étourdisses
  3. qu'il étourdisse
  4. que nous étourdissions
  5. que vous étourdissiez
  6. qu'ils étourdissent
conditionnel présent
  1. étourdirais
  2. étourdirais
  3. étourdirait
  4. étourdirions
  5. étourdiriez
  6. étourdiraient
passé composé
  1. ai étourdi
  2. as étourdi
  3. a étourdi
  4. avons étourdi
  5. avez étourdi
  6. ont étourdi
divers
  1. étourdis!
  2. étourdissez!
  3. étourdissons!
  4. étourdi
  5. étourdissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor étourdir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bedwelmen entêter; griser; monter à la tête; étourdir
het bewustzijn doen verliezen entêter; griser; monter à la tête; étourdir

Synoniemen voor "étourdir":


Wiktionary: étourdir

étourdir
verb
  1. iemands bewustzijn verminderen of laten verliezen door blootstelling aan een bepaalde stof

Cross Translation:
FromToVia
étourdir versuffen daze — to stupefy with excess of light; with a blow, with cold, or with fear; to confuse; to benumb