Frans

Uitgebreide vertaling voor renommé (Frans) in het Spaans

renommé vorm van renommer:

renommer werkwoord (renomme, renommes, renommons, renommez, )

  1. renommer (réélire; replacer)

Conjugations for renommer:

Présent
  1. renomme
  2. renommes
  3. renomme
  4. renommons
  5. renommez
  6. renomment
imparfait
  1. renommais
  2. renommais
  3. renommait
  4. renommions
  5. renommiez
  6. renommaient
passé simple
  1. renommai
  2. renommas
  3. renomma
  4. renommâmes
  5. renommâtes
  6. renommèrent
futur simple
  1. renommerai
  2. renommeras
  3. renommera
  4. renommerons
  5. renommerez
  6. renommeront
subjonctif présent
  1. que je renomme
  2. que tu renommes
  3. qu'il renomme
  4. que nous renommions
  5. que vous renommiez
  6. qu'ils renomment
conditionnel présent
  1. renommerais
  2. renommerais
  3. renommerait
  4. renommerions
  5. renommeriez
  6. renommeraient
passé composé
  1. ai renommé
  2. as renommé
  3. a renommé
  4. avons renommé
  5. avez renommé
  6. ont renommé
divers
  1. renomme!
  2. renommez!
  3. renommons!
  4. renommé
  5. renommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor renommer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
designar de nuevo renommer; replacer; réélire
nombrar de nuevo renommer; replacer; réélire
reelegir renommer; replacer; réélire

Synoniemen voor "renommer":


renommé:

renommé bijvoeglijk naamwoord

  1. renommé (célèbre; fameux; illustre)
    famoso; conocido; reputado
  2. renommé (reconnu; distingué; célèbre; fameux; illustre)
    reconocido; reputado; prestigioso; renombrado
  3. renommé (populaire; célèbre; fameux; )
    popular
  4. renommé (réélu)
    nombrado de nuevo
  5. renommé (célèbre; fameux)
    popular; famoso; afamado; reputado; conocido; célebre; celebrado; renombrado

Vertaal Matrix voor renommé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conocido ami lointain; connaissance; relation
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afamado célèbre; fameux; renommé
celebrado célèbre; fameux; renommé abattu; accompli; exécuté; fait; tué par balles
conocido célèbre; fameux; illustre; renommé connu; familier; sûr
célebre célèbre; fameux; renommé célèbre; fameux
famoso célèbre; fameux; illustre; renommé archiconnu; bien connu; célèbre; fameux; glorieusement; glorieux; mal famé; notoire; plein de gloire
nombrado de nuevo renommé; réélu
popular aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu aimé; apprécié; cherché; chéri; demandé; désirable; désiré; en vogue; notable; populaire; recherché; voulu
prestigioso célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
reconocido célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
renombrado célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé célèbre; fameux; illustre
reputado célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé

Synoniemen voor "renommé":


Wiktionary: renommé


Cross Translation:
FromToVia
renommé célebre; famoso; reputado beroemd — onder velen bekend en bewonderd
renommé afamado; prestigioso; renombrado renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend
renommé renombrado; de renombre; reconocido; distinguido renowned — famous
renommé ilustre; famoso; célebre; renombrado; reputado; espléndido shining — having exceptional merit

renommée:

renommée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la renommée
    la popularidad
  2. la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
    la reputación; el respeto; el prestigio
  3. la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
    la fama; la popularidad; la notoriedad; la reputación
  4. la renommée (célébrité)
    la fama; la reputación; la popularidad

Vertaal Matrix voor renommée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fama célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation
notoriedad célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; familiarité; notoriété; popularité; publicité; renom; réputation
popularidad célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation
prestigio considération; notoriété; prestige; renommée; réputation considération; prestige; respectabilité; statut; état
reputación considération; célébrité; familiarité; notoriété; popularité; prestige; renom; renommée; réputation considération; célébrité; familiarité; nom; notoriété; popularité; prestige; renom; respectabilité; réputation; statut; état
respeto considération; notoriété; prestige; renommée; réputation appréciation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; hommage; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; évaluation

Synoniemen voor "renommée":


Wiktionary: renommée

renommée
noun
  1. renom, réputation.

Cross Translation:
FromToVia
renommée reputación reputatie — de manier waarop iemand bekend is
renommée fama faam — reputatie
renommée afamado; prestigioso; renombrado renommiert — einen guten Namen habend, einen guten Ruf habend
renommée reputación Ansehen — hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat
renommée reputación reputation — what somebody is known for