Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. mouvement:
  2. mouvementé:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor mouvement (Frans) in het Spaans

mouvement:

mouvement

  1. mouvement

mouvement [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le mouvement (courant maritime; flux; entraînement; courant)
    el ardor; el arrebato
    • ardor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • arrebato [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. le mouvement (locomotion; motricité; marche; déplacement; propulsion)
    la propulsión; la locomoción
  3. le mouvement (locomotion; marche; déplacement)
    la locomoción
  4. le mouvement
    el gesto
    • gesto [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor mouvement:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ardor courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement application; ardeur; assiduité; caractère; chaleur; diligence; dynamisme; désir; désir charnel; embrasement; envie; ferveur; feu; force; fougue; impulsion; incandescence; industrie; instinct; intensité; meute; nature; passion; plaisir; pourriture; poussée; propulsion; pulsion; pulsion sexuelle; ressort; souhait; tendance; troupe; troupeau; verve; violence; vitalité; véhémence; zèle; âme; élan; énergie
arrebato courant; courant maritime; entraînement; flux; mouvement ardeur; caprice; déchargement; détonation; engouement; explosion; feu; force; fougue; fracas; grondement; impulsion; instinct; intensité; intuition; meute; passade; passion; penchant; sens inné; sensation; sentiment; troupe; troupeau; verve; violence; véhémence; éclat
gesto mouvement avertissement; bout; boîte de conserves; coin; geste; grimace; indice; marque; métal; petite boîte; remarque moqueuse; ricanement; rictus; signal; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; vanne; éclaircissement
locomoción déplacement; locomotion; marche; motricité; mouvement; propulsion force de propulsion; force propulsive; propulsion; traction
movimiento altération; changement; fluctuation; houle; modification; mutation; oscillation; revirement
propulsión déplacement; locomotion; marche; motricité; mouvement; propulsion actionnement; force de propulsion; force propulsive; immobilité; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; stagnation; traction
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
movimiento mouvement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrebato impulsif; impulsivement; à l'improviste

Synoniemen voor "mouvement":


Wiktionary: mouvement

mouvement
noun
  1. Transport

Cross Translation:
FromToVia
mouvement movimiento motion — state of progression from one place to another
mouvement movimiento movement — physical motion
mouvement movimiento movement — trend in various fields or social categories
mouvement movimiento Bewegungallgemein: Zustand jenseits der Ruhe
mouvement movimiento Bewegungphysisch: (nicht konstante) Orts-Zeitkurve des Objekts
mouvement movimiento Bewegungpolitisch: große Gruppe von Menschen, die eine politische Veränderung anstreben, nicht fest (parteimäßig) organisiert
mouvement jugada ZugSpiele: Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes

mouvementé:

mouvementé bijvoeglijk naamwoord

  1. mouvementé (turbulent; agité; d'une manière agitée)
    agitado; turbulento
  2. mouvementé (ému; touché)
    emocionado; movido; lleno de sentimiento; conmovido
  3. mouvementé (affecté; chichiteux; plein de pose; )
    esnob; pijo; rebuscado

Vertaal Matrix voor mouvementé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pijo blagueur; bluffeur; fanfaron; paradeur; paradeurs; tonneau creux; vantard; vantards
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agitado agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent actif; affairé; agité; alerte; animé; avec animation; avec précipitation; avec vivacité; bruyamment; bruyant; chahutant; chauffé; criant; d'une manière agitée; dégourdi; effervescence; emporté; enjoué; excité; faisant du boucan; fervent; fiévreux; fort; fougueusement; fougueux; gai; gaiement; hardiment; haut; huant; hurlant; hâtif; hâtivement; impatient; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irrité; joyeux; nerveuse; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; remuant; sans arrêt; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; toujours en mouvement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; vexé; vif; vive; véhément; à haute voix; à la hâte; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé
conmovido mouvementé; touché; ému affecté; atteint; avec affectation; blessé; bouche bée; consterné; d'une manière affectée; d'une manière émotive; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; offensé; pantois; perplexe; piqué; profondément blessé; sensible; stupéfait; touché; touché au vif; troublé; ébahi; éberlué; émotif; émotionnel; ému; épaté; époustouflé
emocionado mouvementé; touché; ému affecté; avec affectation; d'une manière affectée; d'une manière émotive; sensible; touché; émotif; émotionnel; ému
esnob affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant; snob
lleno de sentimiento mouvementé; touché; ému sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre
movido mouvementé; touché; ému adipeux; affecté; avec affectation; conduit; corpulent; d'une manière affectée; fort; gros; lourd; obèse; pendouillant; touché; ému; épais
pijo affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; en entier; entier; froid; impassible; inaltéré; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; maniéré; minaudier; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; plein de pose; poseur; pur; pédant; qui n'a pas encore servi; spontané; vainement; vierge; virginal
rebuscado affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur affecté; alambiqué; artificiel; avec affectation; cherché; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; demandé; désiré; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant; recherché; tiré par les cheveux; voulu
turbulento agité; d'une manière agitée; mouvementé; turbulent sans arrêt; sans relâche; sans repos; toujours en mouvement

Synoniemen voor "mouvementé":


Verwante vertalingen van mouvement