Frans

Uitgebreide vertaling voor lien (Frans) in het Spaans

lien:

lien [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le lien (rapport; relation)
    la relación; la conexión; el enlace; el nexo; la línea; la afinidad; el parentesco; la coherencia; el compuesto; la comunicación; la combinación; la similitud; la unión
  2. le lien (relation; liaison; chaînon)
    el enlace; la relación; la conexión
  3. le lien (alliance; union; entente; solidarité)
    la alianza; la liga; la unión; la solidaridad; el pacto; el enlace; la relación; el empalme; la concordia
    • alianza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • liga [la ~] zelfstandig naamwoord
    • unión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • solidaridad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pacto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • enlace [el ~] zelfstandig naamwoord
    • relación [la ~] zelfstandig naamwoord
    • empalme [el ~] zelfstandig naamwoord
    • concordia [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. le lien (corrélation; connexion; cohérence; )
    la relación; la coherencia
  5. le lien (ventrière; ruban)
    la barriguera; el cinturón
  6. le lien (lien hypertexte)
    el vínculo; hipervínculo

Vertaal Matrix voor lien:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afinidad lien; rapport; relation affinité; parenté; solidarité
alianza alliance; entente; lien; solidarité; union accord de coopération; alliance; association; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; société; syndicat; traité; union
barriguera lien; ruban; ventrière
cinturón lien; ruban; ventrière boulevard périphérique; ceinture; ceinture abdominale; ceinturon; cordon; courroie; laisse; ligne périphérique; lisière; sangle
coherencia affinité; analogie; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité
combinación lien; rapport; relation accouplement; assemblage; combinaison; connexion; ensemble; fond de robe; fusion; fusionner; jointure; jonction; liaison; modèle; modèle de couleurs; raccord; réunion
compuesto lien; rapport; relation accouplement; assemblage; combinaison; connexion; jonction; liaison; raccord
comunicación lien; rapport; relation accessibilité; accouplement; annonce; appel; assemblage; attestation; avertissement; avis; combinaison; communication; connexion; contact; déclaration; décret; déposition; envoi; expression; faire-part; information; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; mention; message; mise au courant; notice; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; raccord; relation; renseignement; renvoi; réunion; tirage; témoignage; édition
concordia alliance; entente; lien; solidarité; union accord; concordance; concorde; consensus; entente; harmonie; solidarité; unanimité; union; unisson; unité
conexión chaînon; liaison; lien; rapport; relation combinaison; communication; commutation; connexion; contact; couplage; enchaînement; interface; jonction; le rapport; liaison; ligne téléphonique; point lumineux; relation; réunion
empalme alliance; entente; lien; solidarité; union accouplement; ajout; assemblage; bifurcation; bâtard; carrefour; combinaison; connexion; croisement; croisée; embranchement; extension; forme intermédiaire; fourche; hybride; jonction; liaison; liaison croisée; noeud; noeud routier; point d'intersection; raccord; ramification; rattachement; réunion; structure mixte; trifurcation; tuyau de branchement
enlace alliance; chaînon; entente; liaison; lien; rapport; relation; solidarité; union accouplement; alliance; assemblage; association; boucle; cercle; club; coalition; combinaison; communauté; communication; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; connexion; contact; convention; corporation; fraternité; fédération; hook; interface; jonction; le rapport; liaison; liaison de données; ligne téléphonique; ligue; milieu; pacte; raccord; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; réunion; société; syndicat; traité; union; épaisseur
liga alliance; entente; lien; solidarité; union alliage; alliance; association; autorisation; carte blanche; cercle; club; coalition; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; laisser-passer; liaison; ligue; pacte; permis; rapport; relation; société; support-chaussette; syndicat; traité; union
línea lien; rapport; relation bande; barre; corde; câble; file; ligne; pli; raie; rang; rangs; rayure; ride; règle; sillon; tiret; trait; trait de plume
nexo lien; rapport; relation combinaison; jonction; réunion
pacto alliance; entente; lien; solidarité; union accord; alliance; analogie; arrangement; autorisation; carte blanche; charte; coalition; confédération; consentement; contrat; convention; corporation; fédération; laisser-passer; liaison; ligue; pacte; permis; rapport; relation; règle; règlement; similarité; similitude; statut; syndicat; traité; union
parentesco lien; rapport; relation affinité; parenté; relation
relación affinité; alliance; analogie; chaînon; cohérence; cohésion; connexion; consistance; corrélation; entente; interaction; liaison; lien; parenté; rapport; relation; réciprocité; solidarité; union alliance; assujétissement; aventure amoureuse; aventure galante; coalition; compte rendu; compte-rendu; confédération; convention; corporation; exposé; flirt; fédération; histoire d'amour; liaison; ligue; manque de liberté; pacte; présentation; rapport; relation; relation amoureuse; romance; sujétion; syndicat; traité; union; épaisseur
similitud lien; rapport; relation analogie; conformité; homogénéité; identité; parenté; relation; ressemblance; similarité; similitude; uniformité; égalité; équivalence
solidaridad alliance; entente; lien; solidarité; union accord; concordance; concorde; consensus; entente; esprit communautaire; esprit de communauté; harmonie; sentiment de solidarité; solidarité; union; unisson
unión alliance; entente; lien; rapport; relation; solidarité; union Raccordement; accord de coopération; addition; alliance; amicale; assemblage; association; assujétissement; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; composition; confrérie; confédération; congrégation; convention; corporation; fraternité; fédération; guilde; guilde de métier; liaison; ligue; manque de liberté; milieu; pacte; pièce de jonction; pièce de liaison; raccord; rapport; relation; réunion; société; somme; sujétion; syndicat; traité; union; union des artisans; épaisseur
vínculo lien; lien hypertexte intensité du son; liaison; liaison OLE/DDE; niveau sonore; reliure; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
hipervínculo lien; lien hypertexte
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
compuesto complexe; compliqué; composé; emballé; enroulé

Synoniemen voor "lien":


Wiktionary: lien

lien
noun
  1. Ce qui sert à lier

Cross Translation:
FromToVia
lien conexión connection — point at which two or more things are joined
lien enlace; vínculo; lazo link — connection
lien enlace; hipervínculo link — computing: hyperlink
lien conexión link — een verwijzing
lien atadura Fessel — meist bandförmiges Mittel zum Verschnüren und Festbinden von Personen

îlien:


Synoniemen voor "îlien":

  • insulaire

Wiktionary: îlien


Cross Translation:
FromToVia
îlien isleña; isleño islander — person who lives on an island
îlien isleño Insulaner — jemand, der auf einer Insel wohnt

Verwante vertalingen van lien



Spaans

Uitgebreide vertaling voor lien (Spaans) in het Frans

lien vorm van liar:

liar werkwoord

  1. liar (mariposear; coquetear; hacer lío; flirtear)
    flirter; courailler
    • flirter werkwoord (flirte, flirtes, flirtons, flirtez, )
    • courailler werkwoord
  2. liar (expropiar; desposeer; mangar; escamotear)
    exproprier
    • exproprier werkwoord (exproprie, expropries, exproprions, expropriez, )
  3. liar (atar)
    joindre
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
  4. liar (girar; dar vueltas)

Conjugations for liar:

presente
  1. lío
  2. lías
  3. lía
  4. liamos
  5. liáis
  6. lían
imperfecto
  1. liaba
  2. liabas
  3. liaba
  4. liábamos
  5. liabais
  6. liaban
indefinido
  1. lié
  2. liaste
  3. lió
  4. liamos
  5. liasteis
  6. liaron
fut. de ind.
  1. liaré
  2. liarás
  3. liará
  4. liaremos
  5. liaréis
  6. liarán
condic.
  1. liaría
  2. liarías
  3. liaría
  4. liaríamos
  5. liaríais
  6. liarían
pres. de subj.
  1. que líe
  2. que líes
  3. que líe
  4. que liemos
  5. que liéis
  6. que líen
imp. de subj.
  1. que liara
  2. que liaras
  3. que liara
  4. que liáramos
  5. que liarais
  6. que liaran
miscelánea
  1. ¡lía!
  2. ¡liad!
  3. ¡no líes!
  4. ¡no liéis!
  5. liado
  6. liando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor liar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre soldar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
courailler coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear
exproprier desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar desposeer; expropiar; nacionalizar
flirter coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear agradar; coquetear; dar gusto; echar ojeadas; flirtear; gustar
joindre atar; liar acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; ligar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse; vincular
rouler ailleurs dar vueltas; girar; liar

Synoniemen voor "liar":