Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
befa
|
dédain; mépris
|
|
burla
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; risée; sarcasme
|
desdén
|
dédain; mépris
|
fatuité; insolence; prétention; vanité
|
desdén por
|
dédain; mépris
|
|
desprecio
|
dédain; mépris
|
abjection; bassesse; dénigrement; fatuité; humiliation; insolence; prétention; raillerie; sarcasme; vanité
|
desprecio de
|
dédain; mépris
|
|
escarnecimiento
|
dédain; mépris
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
escarnio
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
calomnie; diffamation; dérision; déshonneur; honte; infamie; insulte; ironie; libellé; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
menosprecio
|
dédain; mépris
|
dénigrement; humiliation
|
menosprecio de
|
dédain; mépris
|
|
mofa
|
dédain; mépris
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; paroles humiliantes; raillerie; risée; sarcasme
|
odiosidad
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
|
pulla
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
flèche; pique; trait
|
sarcasmo
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
raillerie; sarcasme
|
subvaloración
|
dédain; mépris
|
sous-estimation; sous-évaluation
|