Frans

Uitgebreide vertaling voor aspect (Frans) in het Spaans

aspect:

aspect [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'aspect (angle; facette; point de vue; égard; optique)
    la faceta; el aspecto
    • faceta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • aspecto [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. l'aspect (vue; vision; spectacle)
    la vista; el aspecto; el escenario
    • vista [la ~] zelfstandig naamwoord
    • aspecto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • escenario [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'aspect (air de quelqu'un; apparence; extérieur; physique; dehors)
    la apariencia
  4. l'aspect (apparence; allure; forme; )
    el aspecto; el semblante; el aire; la expresión; la cara; la figura
    • aspecto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • semblante [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aire [el ~] zelfstandig naamwoord
    • expresión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cara [la ~] zelfstandig naamwoord
    • figura [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'aspect (ombre; silhouette; figure; forme)
    el tamaño; la sombra; la estatura; la visión; el forma; la aparición; el fantasma; la impresión; la figura; la silueta
    • tamaño [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sombra [la ~] zelfstandig naamwoord
    • estatura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • visión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • forma [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aparición [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fantasma [el ~] zelfstandig naamwoord
    • impresión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • figura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • silueta [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'aspect (allure; apparence; air)
    el estilo
    • estilo [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. l'aspect (extérieur; apparence; air; mine)
    la exterior; el tamaño; la apariencia; la aparición; el semblante

Vertaal Matrix voor aspect:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aire air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique air; air de la campagne; airs; allure; apparence; ballade; chanson; chant; ciel; grand air; mélodie; plein air
aparición air; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; ombre; silhouette annonce; apparition; assistance; communication; comparution; connaissance; décret; esprit; fantôme; figure; forme; génie; hantise; image; intellect; intelligence; participation; parution; parution publique; posture; proclamation; promulgation; publication; raison; revenant; révélation; silhouette; spectre; tirage; vision; âme; édition
apariencia air; air de quelqu'un; apparence; aspect; dehors; extérieur; mine; physique apparence; camouflage; changement d'habits; couverture; devanture; déguisement; façade; illusion; leurre; manteau; mascarade; masque; nom; notoriété; pignon; prestige; réputation; semblant; simulacre; simulation; travestissement; trompe-l'oeil
aspecto air; allure; angle; apparence; aspect; extérieur; facette; figure; forme; mine; optique; physique; point de vue; spectacle; vision; vue; égard angle; avis; cas; concept; conception; conviction; différend; doctrine; exposé; façon de penser; idée; instant; intention; interprétation; mentalité; moment; notion; opinion; optique; panorama; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; problème; question; réflexion; vision; vue
cara air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique B.P.C.O; broncho-pneumopathie chronique obstructive; cloison; face; façade; figure; front; ligne; mur mitoyen; panorama; paroi; physionomie; spectacle; séparation; visage; visibilité; vision; vue
escenario aspect; spectacle; vision; vue podium; scène; scénario
estatura aspect; figure; forme; ombre; silhouette altitude; bâtiment; bâtisse; construction; fragment; hauteur; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; partie; posture; quignon; stature; taille; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
estilo air; allure; apparence; aspect façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; procédure; procédé; style
expresión air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique attestation; déclaration; déposition; expression; formulation; paroles; physionomie; prédicat; regard; tournure; témoignage
exterior air; apparence; aspect; extérieur; mine côté extérieur; dehors; extérieur; face externe; pays étranger; étranger
faceta angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard facette
fantasma aspect; figure; forme; ombre; silhouette anamorphose; apparition; cauchemar; chimère; connaissance; esprit; fantasme; fantôme; génie; hallucination; hantise; idée; illusion; image onirique; image trompeuse; imagination; intellect; intelligence; leurre; lubie; ombres mouvantes; raison; revenant; spectre; vision; âme; épouvantail
figura air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; ombre; physique; silhouette figure; forme; homme; individu; personne; posture; silhouette; type
forma aspect; figure; forme; ombre; silhouette change; configuration; cote des changes; coupe; cours du change; décorum; façon; figure; forme; formulation; genre; ligne de conduite; manière; matrice; moulage; moule; méthode; plâtre; politesse; posture; procédure; procédé; savoir-vivre; silhouette; surmoulage; taux de conversion; tenue; étiquette; être en forme
impresión aspect; figure; forme; ombre; silhouette demande de publicité; empreinte; gravure; impression; impression générale; imprimé; impulsion; instinct; intuition; penchant; perception; sens inné; sensation; sentiment; stéréotype; émotion
semblante air; allure; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; physique
silueta aspect; figure; forme; ombre; silhouette posture
sombra aspect; figure; forme; ombre; silhouette côté à l'ombre; ombrage; ombre; ombre portée; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; silhouette
tamaño air; apparence; aspect; extérieur; figure; forme; mine; ombre; silhouette capacité; circonférence; dimension; format; intensité du son; mensuration; mesurage; mesure; niveau sonore; pointure; reliure; sens; signification; taille; tirage; tome; volume; volume sonore; édition; étendue; étendue de la fenêtre d'affichage
visión aspect; figure; forme; ombre; silhouette angle; annonce; apparition; approche; avis; chimère; communication; concept; conception; connaissance; conviction; doctrine; décret; esprit; exposé; fantôme; façon de penser; génie; hallucination; hantise; idée; illusion; illusion d'optique; image visuelle; intellect; intelligence; intention; interprétation; manière d'aborder; mentalité; mirage; notion; opinion; optique; parution; parution publique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; proclamation; promulgation; publication; raison; revenant; réflexion; spectre; tirage; trompe-l'oeil; vision; vision onirique; vue; âme; édition
vista aspect; spectacle; vision; vue affichage; discernement; panorama; perception; percée; perspective; perspicacité; trouée; vue; échappée; échappée par laquelle on peut regarder dessus
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fantasma fantôme
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
expresión expression
faceta Facette; facette; facette DMF
forma forme
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exterior de l'extérieur; externe; extérieur; extérieurement; sortant; à l'extérieur; à l'étranger; étranger

Synoniemen voor "aspect":


Wiktionary: aspect

aspect
noun
  1. vue d’une personne ou d’une chose.

Cross Translation:
FromToVia
aspect aspecto aspect — the way something appears
aspect aspecto AspektBetrachtungsweise, Gesichtspunkt
aspect aspecto Aussehen — das Erscheinungsbild, das Äußere

Verwante vertalingen van aspect