Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- Arrivé:
- arrivé:
-
arriver:
- llegar; venir; hacer su entrada; acceder; entrar; entrar en; aproximarse; acercarse; ocurrir; pasar; tener lugar; acontecer; acaecer; darse el caso; efectuarse; suceder; aparecer; acudir; presentarse; mostrarse; venir a parar; salir; acabar; ir a parar; resultar; cruzar la meta; anunciar; presentar; mencionar; ir teniendo la impresión; invadir; abrumar; apabullar; ser llevado por el viento; ser traído por el viento; venir rápidamente; expirar; transcurrir; avanzar; declinar; realizar; efectuar; ejecutar
- suceder
- arrivée:
-
Wiktionary:
- arriver → llegar, conseguir, ocurrir, tener éxito, acertar, lograr, acontecer
- arriver → llegar, arribar, ocurrir, suceder, pasar, presentar, clasificarse, colocarse, occur, acaecer, llegar (a), llegar en su destino, dar en, ir a parar a, parar, suspender
- arrivée → llegada
- arrivée → venida, advenimiento, arribo, llegada, destino, arribada
Frans
Uitgebreide vertaling voor arrive (Frans) in het Spaans
Arrivé:
Vertaal Matrix voor Arrivé:
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Llegado | Arrivé |
arrivé:
-
arrivé
-
arrivé
-
arrivé
recien llegada; recien llegado-
recien llegada bijvoeglijk naamwoord
-
recien llegado bijvoeglijk naamwoord
-
-
l'arrivé (entrée)
Vertaal Matrix voor arrivé:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
entrada | arrivé; entrée | accord; accès; action policière; admission; allée; arrhes; arrivée; autorisation; billet de théâtre; enregistrement; entrée; entrées; envahissement; inscription; invasion; montée; mot clé; permission; porte; porte d'entrée; premier acompte; rampe; réservation; venue; vestibule; voie d'accès; voie d'entrée |
ingresos | arrivé; entrée | appointements; cachet; entrées; gages; gains; honoraire; intérêt; paie; paye; prime; produit; ressources; revenu; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
llegado | arrivé | |
ocurrido | arrivé | passé; produit |
recien llegada | arrivé | |
recien llegado | arrivé |
Synoniemen voor "arrivé":
arriver:
arriver werkwoord (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
arriver (venir; atteindre)
llegar; venir; hacer su entrada; acceder; entrar; entrar en; aproximarse; acercarse-
llegar werkwoord
-
venir werkwoord
-
hacer su entrada werkwoord
-
acceder werkwoord
-
entrar werkwoord
-
entrar en werkwoord
-
aproximarse werkwoord
-
acercarse werkwoord
-
-
arriver (se passer; avoir lieu; se faire; survenir; se produire; advenir)
ocurrir; pasar; tener lugar; acontecer; acaecer; darse el caso-
ocurrir werkwoord
-
pasar werkwoord
-
tener lugar werkwoord
-
acontecer werkwoord
-
acaecer werkwoord
-
darse el caso werkwoord
-
-
arriver (se produire; se passer; survenir)
pasar; efectuarse; acontecer; suceder; ocurrir-
pasar werkwoord
-
efectuarse werkwoord
-
acontecer werkwoord
-
suceder werkwoord
-
ocurrir werkwoord
-
-
arriver (apparaître; surgir)
aparecer; acudir; presentarse; mostrarse-
aparecer werkwoord
-
acudir werkwoord
-
presentarse werkwoord
-
mostrarse werkwoord
-
-
arriver (se retrouver; aboutir à; tomber dans)
venir a parar; salir; acabar; llegar; ir a parar; resultar-
venir a parar werkwoord
-
salir werkwoord
-
acabar werkwoord
-
llegar werkwoord
-
ir a parar werkwoord
-
resultar werkwoord
-
-
arriver (achever; franchir la ligne d'arrivée)
-
arriver (arriver à quelqu'un)
-
arriver (approcher; annoncer)
-
arriver (surprendre; gagner; ramper; se glisser vers; ramper vers; s'approcher subrepticement; s'approcher en catimini)
-
arriver (vaincre; maîtriser; apprivoiser; envahir; posséder; gagner; soumettre; dominer; dompter; terrasser)
-
arriver (être apporté par le vent)
-
arriver (arriver rapidement)
venir rápidamente-
venir rápidamente werkwoord
-
-
arriver (s'écouler; expirer; se passer; passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; finir; s'arrêter; s'achever; arriver à; parvenir à; tomber dans)
pasar; expirar; transcurrir; avanzar; declinar-
pasar werkwoord
-
expirar werkwoord
-
transcurrir werkwoord
-
avanzar werkwoord
-
declinar werkwoord
-
-
arriver (parvenir à; réussir; arriver à; parvenir; accomplir; effectuer; réaliser; exécuter)
Conjugations for arriver:
Présent
- arrive
- arrives
- arrive
- arrivons
- arrivez
- arrivent
imparfait
- arrivais
- arrivais
- arrivait
- arrivions
- arriviez
- arrivaient
passé simple
- arrivai
- arrivas
- arriva
- arrivâmes
- arrivâtes
- arrivèrent
futur simple
- arriverai
- arriveras
- arrivera
- arriverons
- arriverez
- arriveront
subjonctif présent
- que j'arrive
- que tu arrives
- qu'il arrive
- que nous arrivions
- que vous arriviez
- qu'ils arrivent
conditionnel présent
- arriverais
- arriverais
- arriverait
- arriverions
- arriveriez
- arriveraient
passé composé
- suis arrivé
- es arrivé
- est arrivé
- sommes arrivés
- êtes arrivés
- sont arrivés
divers
- arrive!
- arrivez!
- arrivons!
- arrivé
- arrivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
l'arriver (avoir lieu; se passer; se dérouler)
Vertaal Matrix voor arriver:
Synoniemen voor "arriver":
Wiktionary: arriver
arriver
Cross Translation:
verb
-
parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriver | → llegar | ↔ arrive — to reach |
• arriver | → arribar; llegar | ↔ arrive — to get to a certain place |
• arriver | → llegar | ↔ get — arrive at |
• arriver | → ocurrir; suceder; pasar | ↔ happen — to occur |
• arriver | → presentar | ↔ occur — present itself |
• arriver | → clasificarse; colocarse | ↔ place — to earn a given spot in a competition |
• arriver | → ocurrir; suceder; occur; acaecer; pasar | ↔ voorvallen — (ergatief) bij verrassing of ongeluk gebeuren |
• arriver | → llegar (a) | ↔ arriveren — de bestemming bereiken |
• arriver | → llegar | ↔ aankomen — een bestemming bereiken |
• arriver | → llegar en su destino; dar en; ir a parar a | ↔ aanbelanden — ergens terechtkomen |
• arriver | → llegar | ↔ ankommen — ein Ziel erreichen |
• arriver | → llegar | ↔ anlangen — zu einem Ort, einer Stelle gelangen |
• arriver | → parar; suspender | ↔ einstellen — (reflexiv) sich einfinden, kommen |
• arriver | → llegar | ↔ eintreffen — QS Bedeutungen|fehlend |
• arriver | → ocurrir; suceder; acaecer; pasar | ↔ geschehen — (intransitiv) sich ereignen; zutragen |
arrivée:
-
l'arrivée (venue; entrée)
-
l'arrivée (ligne d'arrivée; finish; fin)
el punto final; la cinta de llegada; el fin; el afinado; la llegada; la marca; el acabado; el final; la terminación; el barniz; la línea de llegada -
l'arrivée (entrée; venue; entrées)
-
l'arrivée (entrée)
-
l'arrivée (avènement; venue)
-
l'arrivée (approche en roulant)
Vertaal Matrix voor arrivée:
Synoniemen voor "arrivée":
Wiktionary: arrivée
arrivée
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arrivée | → venida; advenimiento | ↔ advent — coming, arrival |
• arrivée | → arribo; venida; llegada | ↔ arrival — act of arriving or something that has arrived |
• arrivée | → venida | ↔ coming — act of arriving; an arrival |
• arrivée | → destino | ↔ destination — the place set for the end of a journey, or to which something is sent |
• arrivée | → llegada | ↔ aankomst — de bestemming bereiken, het aankomen |
• arrivée | → arribada; llegada | ↔ Ankunft — das eintreffen an einem bestimmten Ziel; das ankommen |