Frans

Uitgebreide vertaling voor éperonner (Frans) in het Spaans

éperonner:

éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )

  1. éperonner (inciter à; provoquer; stimuler; )
    excitar; estimular; provocar; incitar; engendrar; motivar; instigar; encender; animar; desafiar; incentivar; suscitar; resucitar; avivar; espolear; caldear; incitar a
  2. éperonner (exhorter; inciter; activer; )
    estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; pegarse; hurgar; avivar; instigar; incitar a; aguijonear; hacer subir
  3. éperonner (taper; battre; frapper; )
    pegar; martillar; golpear
  4. éperonner (motiver; encourager; stimuler; )
    encender; incitar; animar; apoyar; estimular; entornar; incentivar; engendrar; motivar
  5. éperonner (stimuler; animer; encourager; )
    animar; estimular; incentivar; excitar; incitar; avivar; motivar; instigar; espolear

Conjugations for éperonner:

Présent
  1. éperonne
  2. éperonnes
  3. éperonne
  4. éperonnons
  5. éperonnez
  6. éperonnent
imparfait
  1. éperonnais
  2. éperonnais
  3. éperonnait
  4. éperonnions
  5. éperonniez
  6. éperonnaient
passé simple
  1. éperonnai
  2. éperonnas
  3. éperonna
  4. éperonnâmes
  5. éperonnâtes
  6. éperonnèrent
futur simple
  1. éperonnerai
  2. éperonneras
  3. éperonnera
  4. éperonnerons
  5. éperonnerez
  6. éperonneront
subjonctif présent
  1. que j'éperonne
  2. que tu éperonnes
  3. qu'il éperonne
  4. que nous éperonnions
  5. que vous éperonniez
  6. qu'ils éperonnent
conditionnel présent
  1. éperonnerais
  2. éperonnerais
  3. éperonnerait
  4. éperonnerions
  5. éperonneriez
  6. éperonneraient
passé composé
  1. ai éperonné
  2. as éperonné
  3. a éperonné
  4. avons éperonné
  5. avez éperonné
  6. ont éperonné
divers
  1. éperonne!
  2. éperonnez!
  3. éperonnons!
  4. éperonné
  5. éperonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor éperonner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
empujar bourrade
engendrar provocation
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
golpear tapage
incitar démarrage à la manivelle
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigar excitation; instigation
pegarse collage; coller; engluer; fait de coller; scotcher
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aguijonear activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; pousser en avant; propulser; stimuler
animar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver
apoyar activer; aggraver; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; aviver; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; encourager; exciter; fortifier; inciter; inciter à; motiver; porter; porter avec effort; soutenir; stimuler; épauler; étançonner; étayer
apresurar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; courir; démarrer; encourager; exciter; exciter à; faire de la vitesse; foncer; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver
avivar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; provoquer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver
caldear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de chauffer; réchauffer la nourriture; se réchauffer; échauffer
calzar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; commencer; débuter; démarrer; détenir; emprisonner; encourager; entamer; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
desafiar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de arracher; inciter à; provoquer; susciter
empujar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; appuyer; augmenter; avancer; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; enfoncer; exciter; faire avancer; faire entrer de force; faire marcher; faire monter; inciter; inciter à; mettre en mouvement; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; repousser; stimuler
encender activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; apprendre; aviver; brûler; enclencher; encourager; exciter; faire brûler; faire du feu; faire fonctionner; faire l'apprentissage de; flamber; frotter; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; mettre le feu à; motiver; prendre feu; s'enflammer; s'initier à; semer la discorde; stimuler; énerver
engendrar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; aviver; causer; couver; cultiver; encourager; engendrer; exciter; inciter; inciter à; motiver; procréer; produire; provoquer; stimuler; susciter
entornar activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; aiguillonner; allumer; animer; aviver; brancher sur; encourager; exciter; faire fonctionner; faire marcher; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; motiver; stimuler; établir le contact
espolear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; pousser en avant; propulser; stimuler
estimular activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; promouvoir; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; énerver
excitar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; aviver; effleurer; enflammer; exciter; frôler; inciter; inciter à; marquer d'un point; mélanger; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vitaliser; vivifier; énerver
golpear battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; craqueter; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; ferrailler; fouetter; frapper; frapper qn; gambader; gifler qn; heurter; marcher en boitant; marteler; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; taper sur; tinter; tintinnabuler; toquer; toucher; travailler au marteau; téléphoner
hacer subir activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner augmenter; faire grandir; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; hâter; laisser décoller; lancer; majorer; pousser; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
hurgar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; encourager; enlever; exciter; farfouiller; flairer; fouiller; fouiner; fourrer; fureter; grimper; inciter; inciter à; motiver; rechercher en fouillant; stimuler; tripoter; tâtonner
impulsar a activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; semer la discorde; stimuler; énerver
incentivar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; pousser; stimuler
incitar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; hâter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver
incitar a activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; provoquer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; semer la discorde; stimuler; énerver
instigar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; provoquer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; activer; agacer; aiguillonner; alimenter; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; hâter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; pousser à; presser; provoquer; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; sommer; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver
martillar battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau
motivar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; amener; animer; aviver; causer; encourager; exciter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; seduire; stimuler
pegar battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier

Synoniemen voor "éperonner":


Wiktionary: éperonner

éperonner
verb
  1. piquer des éperons.

Cross Translation:
FromToVia
éperonner embestir ram — intentionally collide with (a ship)
éperonner espolear; espolonear; acicatear spur — to prod