Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
avance
|
percement; percée; rupture de digue; troué
|
approche; approchement; assistance; avance; avancement; cours; déroulement; désir; développement; envie; marche; masque de visage; participation; progression; progrès; souhait
|
desbloqueo
|
percement; percée; rupture de digue; troué
|
|
gran paso adelante
|
percement; percée; rupture de digue; troué
|
|
innovación
|
percement; percée; rupture de digue; troué
|
contre-réforme; innovation; prolongation; prorogation; renouement; renouvellement; revitalisation; réforme; régénération; rénovation; transformation
|
rotura de un dique
|
percement; percée; rupture de digue; troué
|
rupture de digue
|
ruptura
|
percement; percée; rupture de digue; troué
|
brisement; crevasse; déchirement; fissure; fragment; fêlure; gerçure; interférence; interruption; intervention; partie; rupture
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dañado
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
abîmé; avarié; blessé; difforme; déchiré; défiguré; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; gâché; mangé des mites; mité; variolé
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
a pedazos
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
brisé; broyé; cassé; dans un état triste; déchiré; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; écrasé
|
averiado
|
abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
|
banqueroute; défectueux; en dérangement; en panne; faillite; hors d'usage; hors de service; mangé des mites; mité
|