Frans

Uitgebreide vertaling voor traîne (Frans) in het Spaans

traîne:

traîne [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la traîne
    el trajín
    • trajín [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor traîne:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
trajín traîne barbotage; chamailleries; emmerdement; engueulades; ennuis; foule d'occupations; pataugeage; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte

Synoniemen voor "traîne":


traîne vorm van traîner:

traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )

  1. traîner (traînasser; flâner)
  2. traîner (déballer)
  3. traîner (battre le paver; flâner; tournailler; faire le tour de)
    pasear; vagar; circular; deambular; dar una vuelta; andar por ahí
  4. traîner (tirer)
    arrastrar; atraer
  5. traîner (porter avec effort; porter; trimballer)
    cargar
  6. traîner (remorquer)
    remolcar; arrastrar
  7. traîner (fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur)
  8. traîner
    oscilar; tambalearse; serpentear; hacer eses
  9. traîner
    remolcar
  10. traîner (hésiter; tarder; douter; )
    demorar; demorarse; aplazar
  11. traîner (flâner; baguenauder; se balader)
  12. traîner (être perdu; se tromper; flâner; )
  13. traîner (fainéanter; fricoter; paresser; )
  14. traîner (flâner; battre le pavé; se balader; parader; bambocher)
  15. traîner (trimballer; porter)
    llevar; alcanzar; sufrir
  16. traîner (coltiner)
    arrastrar
  17. traîner (entraîner; tirer; tracter)
    acarrear; arrastrar

Conjugations for traîner:

Présent
  1. traîne
  2. traînes
  3. traîne
  4. traînons
  5. traînez
  6. traînent
imparfait
  1. traînais
  2. traînais
  3. traînait
  4. traînions
  5. traîniez
  6. traînaient
passé simple
  1. traînai
  2. traînas
  3. traîna
  4. traînâmes
  5. traînâtes
  6. traînèrent
futur simple
  1. traînerai
  2. traîneras
  3. traînera
  4. traînerons
  5. traînerez
  6. traîneront
subjonctif présent
  1. que je traîne
  2. que tu traînes
  3. qu'il traîne
  4. que nous traînions
  5. que vous traîniez
  6. qu'ils traînent
conditionnel présent
  1. traînerais
  2. traînerais
  3. traînerait
  4. traînerions
  5. traîneriez
  6. traîneraient
passé composé
  1. ai traîné
  2. as traîné
  3. a traîné
  4. avons traîné
  5. avez traîné
  6. ont traîné
divers
  1. traîne!
  2. traînez!
  3. traînons!
  4. traîné
  5. traînant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor traîner:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atraer amorçage; attraction; charme; séduction
cargar affrètement; cargaison; charge; chargement; fardeau; fret
circular annonce; avis; bulletin d'information; circulaire; communication; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; faire-part; lettre circulaire; notification; sommation
llevar fait d'emporter; fait de reconduire
remolcar fait d'entraîner; remorquer
traer acte d'apporter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acarrear entraîner; tirer; tracter; traîner
alcanzar porter; traîner; trimballer aller jusqu'à; apporter; arriver par hasard; arriver à; atteindre; battre; donner; gagner; obtenir; parvenir à; passer; pénétrer; rattraper; rejoindre; remettre; remporter; réaliser; récupérer; s'infiltrer; se trouver; tendre; toucher; étendre
andar por ahí battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner errer; s'affairer; se promener; tournailler; vadrouiller; vagabonder
aplazar douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis ajourner; différer; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; réserver; temporiser
arrastrar coltiner; déballer; entraîner; remorquer; tirer; tracter; traîner arracher; donner une secousse; en tirer; faire glisser; faire passer; faire passer à travers; lever; relever; soulever; tirer fort
atraer tirer; traîner admettre; allecher dehors; arracher; attirer; attirer dehoors; donner une secousse; engager; recruter; tirer fort; tirer vers; tirer vers soi
barzonear bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner
callejear baguenauder; bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se dandiner; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
cargar porter; porter avec effort; traîner; trimballer accabler; affréter; charger; compter; embarquer; facturer; fréter; importuner; obturer; plomber; recharger; télécharger; équiper
circular battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner circuler; faire la ronde; faire le tour
dar una vuelta battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner faire le tour de; faire un détour; faire un tour; s'affairer; tournailler
deambular baguenauder; bambocher; battre le paver; battre le pavé; faire le tour de; flâner; parader; se balader; tournailler; traîner abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; faire un tour; fouiner; rôder; s'affairer; s'égarer; se balader; se promener; tournailler; vadrouiller; vagabonder; vaguer
demorar douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis ajourner; arrêter; atermoyer; attarder; cesser; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
demorarse douter; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis arrêter; atermoyer; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
gandulear bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner distraire; déconner; détendre; gâcher; relâcher
haberse perdido courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
hacer eses traîner agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; changer; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; échanger; être bercé; être houleux
hacer una parada bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner parader
haraganear bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner déconner; gâcher
holgazanear bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; flâner; fricoter; lambiner; paresser; traînailler; traînasser; traîner distraire; déconner; détendre; fainéanter; flâner; gâcher; relâcher; être libre
llevar porter; traîner; trimballer administrer; apporter; avoir le commandement; avoir mis; commander; diriger; distribuer à domicile; délivrer; dérober; enlever; fournir; gouverner; livrer; livrer à domicile; mener; ne pas suffire à; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; prendre; priver; priver de; procurer; présider; ramener; rapporter; remettre; rendre; retirer; retourner; subtiliser; voler
no dar golpe bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
oscilar traîner agiter; balancer; bercer; brimbaler; brûler; cahoter; chanceler; déraper; flamber; fluctuer; glisser; jeter des flambes; osciller; s'embraser; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; trembloter; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux
pasear battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner errer; faire un tour; flâner; rôder; s'affairer; se balader; se promener; se promener de long en large; tournailler; vadrouiller; vagabonder; vaguer
pasear lentamente baguenauder; bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
pasearse bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
remolcar remorquer; traîner remorquer
serpentear traîner balancer; bercer; chanceler; changer; courber à plusieurs reprises; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; serpenter; tituber; tournoyer; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
sufrir porter; traîner; trimballer attraper; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
tambalearse traîner balancer; bercer; chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; fluctuer; jeter; lancer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
tocarse la barriga flâner; traînasser; traîner
traer déballer; traîner aller chercher; amener; améliorer; apporter; collecter; distribuer à domicile; donner; délivrer; emporter; enlever; fournir; lever; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; prendre; procurer; ramasser; ramener; rapporter; recueillir; remettre; rendre; retourner
traer arrastrando déballer; traîner
vagar bambocher; battre le paver; battre le pavé; faire le tour de; flâner; parader; se balader; tournailler; traîner abîmer; agiter; amocher; balancer; bourlinguer; chercher; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; s'égarer; vadrouiller; vagabonder; vaguer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
circular arrondi; circulaire; en boule; globulaire; rond; sphérique

Synoniemen voor "traîner":


Wiktionary: traîner

traîner
verb
  1. tirer après soi.

Cross Translation:
FromToVia
traîner arrastrar drag — to pull along a surface
traîner urguetear; vigilar; merodear lurk — to hang out or wait around a location
traîner arrastrar trail — drag behind
traîner cargar sjouwen — lopen met een zware lading
traîner arrastrar zeulen — iets met grote inspanning verplaatsen
traîner arrastar schleifen — (transitiv) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen

Verwante vertalingen van traîne