Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
banda
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; bazar; bordel; ceinture; ceinturon; clan; clique; compagnie; cordon; couple; désordre; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; fouillis; foule; froufrou; galon; grand nombre de gens; groupe; groupe paire; groupement; gâchis; harmonie; horde; intensité du son; jonc; liséré; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; méli-mélo; niveau sonore; pagaille; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tirage; tome; tranche; troupe; volant; volume; volume sonore; écharpe; édition
|
batiburrillo
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
bazar; bordel; bric-à-brac; crasse; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; saleté
|
caos
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chaos; charogne; cochonnerie; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; ravage; rinçure; saleté; troubles
|
desorden
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; trouble; troubles; troupe
|
estropicio
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
bazar; bordel; crasse; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; saleté
|
grupo
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
accumulation; amalgame; amicale; amoncellement; association; attroupement; bande; bric-à-brac; cercle; clique; club; collection; compagnie; couple; cumul; ensemble; entassement; faction; foule; grand nombre de gens; groupe; groupe de distribution; groupe paire; groupement; groupement dans la société; groupement populaire; guilde; guilde de métier; liste de distribution; masse; meute; monceau; montagne; multitude de gens; mélange; méli-mélo; organisation; paire; pile; pool; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; regroupement; salade; société; tas; troupe; union des artisans
|
porquería
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chose sans valeur; cochonnerie; crasse; désordre; fouillis; gribouillage; gâchis; malpropreté; méli-mélo; négligence; obscénité; ordure; pagaille; répugnance; saleté; saletés; saloperie; situation négligée
|
ruina
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
affaissement; annihilation; annulation; bordel; chaos; chienlit; chute; confusion; destruction; débâcle; désordre; effondrement; embrouillage; inconvénient; invalidation; pagaille; pagaïe; ruine; ruines; écroulement
|