Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
a instancias de
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
|
animar
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
exciter; inciter; stimuler
|
animar a
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
|
bebida ferruginosa
|
boisson ferrugineuse; solution ferrugineuse; stimulant; tonifiant; élixir de longue vie
|
|
droga
|
drogue; hallucinogène; stimulant; stupéfiant
|
anesthésique; inconscience; narcose; narcotique; perte de conscience; stupéfiant; évanouissement
|
estimulación
|
exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
|
activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
|
estimulante
|
dopage; drogue; excitant; hallucinogène; pep; punch; stimulant; stupéfiant
|
anesthésique; dopant; drogue; drogues; goutte; narcotique; petit verre; petit verre de genièvre; remontant; stupéfiant; stupéfiants
|
estimular
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
excitation; exciter; inciter; instigation; stimuler
|
estímulo
|
aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; incitation; instigation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
action de égayer; activation; allumage; consolation; encouragement; excitation; impulsion; incitation; instigation; instinct; intuition; mise en marche; penchant; petit verre de genièvre; propulsion; remontant; réconfort; réjouissance; sens inné; sensation; sentiment; soutien; stimulation; support
|
impulsar
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
propulsion
|
impulso
|
aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; immobilité; impulsion; initiative; instinct; intuition; passion; penchant; sens inné; sensation; sentiment; stagnation; urgence; verve; zèle; élan
|
incentivo
|
aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
incitation; instigation
|
incitación
|
aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
|
activation; allumage; attisement; encouragement; excitation; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; provocation; réconfort; soutien; stimulation; support; tisonnement
|
incitar a
|
aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
|
|
instigación
|
exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
|
attisement; excitation; incitation; instigation; provocation; tisonnement
|
marcha
|
dopage; excitant; pep; punch; stimulant
|
action; allure; apparat; approche; approchement; avance; campagne; corridor; cortège; couloir; cours; croisière aérienne; célébration; cérémonie; défilé; défilé religieux; départ; empressement; exercice physique; fait de s'en aller; formalité; formalités; galerie; geste; gymnastique; hâte; manifestation; marche; petit passage; procession; promptitude; précipitation; randonnée; rapidité; rite; ronde; solennité; tour; tournée; train; urgence; virée; vitesse; vitesse de conduite; vol; voyage; voyage en avion; vélocité
|
nervio
|
dopage; excitant; pep; punch; stimulant
|
canalisation; conduction; cordage; corde; cordon; câble; fil; fil conducteur; grain; nerf; nervure; veine
|
reanimación
|
exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
|
|
reencarnación
|
exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
|
|
salero
|
dopage; excitant; pep; punch; stimulant
|
saleuse; salière
|
tonificante
|
|
tonique; élixir de longue vie
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
animar
|
|
acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
|
estimular
|
|
acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
|
impulsar
|
|
actionner; aguillonner; aiguillonner; avancer; chasser; démarrer à la manivelle; faire avancer; inciter; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; pousser; pousser en avant; presser; propulser; stimuler
|
incitar a
|
|
activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner; être l'instigateur de
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
estímulo
|
stimulant
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
confortador
|
stimulant
|
consolé; résigné; soulagé
|
confortante
|
stimulant
|
|
estimulante
|
encourageant; poussant; stimulant; suggestif
|
consolant; encourageant; entraînant; exaltant; inspirant; réconfortant; réjouissant; suggestif
|
tonificante
|
encourageant; poussant; stimulant; suggestif
|
suggestif
|